The Hero's Return
Pink FloydOriginal | Versione italiana tratta da |
THE HERO'S RETURN jesus jesus what's it all about trying to clout these little ingrates into shape when i was their age all the lights went out there was no time to whine and mope about and even now part of me flies over dresden at angels one five though they'll never fathom it behind my sarcasm desperate memories lie sweetheart, sweatheart are you fast asleep, good 'cos that's the only time that i can really talk to you and there is something that i've locked away a memory that is too painful to withstand the light of day when we came back from the war the banners and flags hung on everyones door we danced and we sang in the street and the church bells rang but burning in my heart my memory smoulders on of the gunners dying words on the intercom | IL RITORNO DELL'EROE Gesù, Gesù, di cosa si tratta Cercare di colpire questi piccoli ingrati nel corpo Quando avevo la loro età tutti i luminari uscivano Non c'era tempo di lamenti e depressioni E ancora oggi una parte di me vola sopra Dresda dagli angeli 1 5 Anche se non lo capirebbero mai Dietro al mio sarcasmo memorie disperate giaciono Tesoro, tesoro, dormi profondamente, bene, Perchè solo quando dormi riesco davvero a parlarti E c'è qualcosa che tengo accuratamente nascosto Un ricordo troppo doloroso Per resistere alla luce del giorno Quando tornammo dalla guerra gli stendardi e Le bandiere sventolavano su ogni porta Danzavamo e cantavamo per le strade e Le campane della chiesa suonavano Ma bruciavano nel mio cuore I miei ricordi bruciano senza fiamma Sulle parole dell'artigliere morente nell'aviofono |