Language   

Enfant de la guerre

Dick Annegarn
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
ENFANT DE LA GUERREBAMBINI DI GUERRA
  
Miasme humide, un ciel critiqueMiasma umido, un cielo critico
Un ciel de vide cataclysmiquecielo di vuoto catastrofico
Y'a quelques grues, aucune grenouillequalche gru, nessuna rana
Y'a juste le bruit de l'eau qui grouillegiusto il gorgoglìo dell'acqua
  
Je suis un enfant d'après-guerreSono un bambino del dopoguerra
  
Je ne suis pas encore bien néPraticamente manco son nato
Déjà je suis déterminéma già sono determinato
Histoire de classe, histoire de massestoria di classe, storia di massa,
Histoire d'espèce, histoire d'espacestoria di specie, storia di spazio
  
Je suis un enfant de la guerreSono un bambino di guerra
  
Les temps se perdent dans les milliardsI tempi si perdono nei miliardi
Quand les étoiles se font éparsesquando le stelle si fanno rade
Du temps des masses moléculairesdal tempo delle masse molecolari
Aux grandes classes du quaternairealle grandi classi del quaternario
  
Je suis un enfant de la guerreSono un bambino della guerra
  
L'Europe des six, l'Europe des onzeL'Europa dei sei, l'Europa degli undici,
L'Europe des fiscs, l'Europe des bonzesL'Europa del fisco, l'Europa dei bonzi
Les grandes puissances en jactancesLe grandi potenze arroganti
Se disputent le bout, mais le gras est ranceSi contendono il bottino ma il grasso è rancido
  
Je suis un enfant d'entre-deux-guerresSono un bambino tra le due guerre
  
Et de là, ce sera peut-être la dernièreE questa sarà forse l'ultima
Des dernières des dernières des dernières, j'espèredelle ultime delle ultime delle ultime, spero
J'espère, j'espoir, mais je voudrais voirspero e rispero, ma vorrei vedere
Ce qui en sort de cette histoireche ne sortirà da questa storia
  
Je suis un enfant d'avant-guerreSono un bambino dell'anteguerra
  
De l'empire turc à l'empire ottomanDall'impero turco all'impero ottomano
De Bonaparte aux vingt-quatre heures du Mansda Napoleone alle 24 Ore di Le Mans
De villes nouvelles à bec bop beloubapnuove città le une sulle altre
De l'apogée au déclin de l'Europedall'apogeo al declino dell'Europa
  
Je suis un enfant d'après-guerreSono un bambino del dopoguerra
  
Le gueguerre des grands, la gueguerre des dursLa guerra [*] dei grandi, la guerra dei duri,
La gueguerre des glands, la gueguerre des pursLa guerra dei glandi, la guerra dei puri
La guerre des parades, la guerre des mortsLa guerra delle parate, la guerra dei morti
La guerre qui assure un nouvel essorLa guerra che garantisce un nuovo sviluppo
  
Je suis un enfant d'après-guerre.Sono un bambino del dopoguerra


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org