Klokke, ring fred
Josias Bille
Versione italiana di Riccardo Venturi | |
BELL, RING PEACE | CAMPANA, SUONA PACE |
Bell ring loud over land over town | Suona, campana, forte su terre e città , |
Tell of a bluish sky behind the cloud, | Parla d'un cielo azzurro oltre la nube, |
Call for the souls who groan in strife, | Suona per le anime sofferenti in guerra, |
Bell, ring peace in our time of feud. | Campana, suona pace nel nostro tempo ostile. |
Strongly thou shall call on the souls | Risuonerai profondamente nelle anime, |
Mention the soft; we wear in our minds, | Farai appello alla mitezza che abbiam dentro |
Call on all who can agree on peace, | Sarai richiamo per chiunque aneli alla pace, |
Reversing our hatred to toleration. | Trasformerai il nostro odio in tolleranza. |
Recall all memories of love, | Richiama alla mente ogni ricordo d'amore, |
Call on the longings we have for our home, | Fa' appello alla nostalgia che tutti han di casa, |
Remind about the wife who weeps in prayer, | Fa' ricordare la moglie che piange e prega. |
Remind about the mother who loved her son. | Fa' ricordare la madre che amava il figlio. |
Ring bell, loud over numbers of the army | Suona, campana, forte sulle schiere in armi, |
Ring through to the hardened heart | Suona attraverso i cuori induriti, |
Free our minds of the consuming divisions, | Liberaci la mente da divisioni laceranti, |
Bell, ring peace in our time of feud. | Campana, suona pace nel nostro tempo ostile. |