Language   

La colombe

Salvatore Adamo
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
LA COLOMBELA COLOMBA
  
Dans une cage ouverte, une colombeIn una gabbia aperta, una colomba
Rêve à quoi rêvent les colombessogna di quel che sognan le colombe
La cage est ouverte et pourtantla gabbia è aperta, eppure
La colombe ne sort pasla colomba non esce
Colombe distraite, qu'attend-elle donccolomba distratta, ma cosa aspetta
Réveillez-lasvegliatela
  
Dans une cage ouverte, une colombeIn una gabbia aperta, una colomba
Rêve juste après la fin du mondesogna, appena dopo la fine del mondo
Qui n'est plus qu'un désertche non è più altro che un deserto
Qui n'est plus qu'un désertche non è più altro che un deserto
  
Les voilà, les magiciens de l'ombreEccoli, i maghi dell’ombra,
Les fous, les pas sérieuxi pazzi, i poco seri
Ceux qui osent chanter dans les décombresquelli che osan cantare fra le macerie
Les voilà, portant sur leurs épauleseccoli che portan sulle loro spalle
Les rêves ranimési sogni rianimati
De tous ceux qui n'ont jamais eu le beau rôledi tutti quelli che non son mai stati protagonisti,
Seuls rescapés de la hainei soli che sono sfuggiti all’odio
Qui frappa l'espèce humaineche ha colpito la specie umana
Ils ont l'amour pour bannièree fan bandiera dell’amore
Et, l'espérance pour lumièree come luce han la speranza
  
Dans une cage ouverte, une colombeIn una gabbia aperta, una colomba
Rêve, étonnant, avec tout ce bruitsogna, è stupefacente con questo chiasso.
Au bout d'une manche à galonsIn cima a una manica con le mostrine
Un poing ganté de blancun pugno coi guanti bianchi
S'abat sur la foule qui dansesi abbatte sulla folla che balla
Et ressort rouge sange ne sgorga rosso sangue
  
Ils étaient des magiciens de l'ombreErano maghi dell’ombra
Ils étaient prêts pourtanteppure erano pronti
A ramener le printemps sur les décombresa riportar la primavera sulle macerie
Pauvres fous, c'est pas des choses à fairepoveri pazzi, non son cose da fare
  
On ne nargue pas impunémentNon ci si prende gioco impunemente
Sa grandeur militairedella grandezza militare
On repart pour mille guerressi riparte per mille guerre
Pour la honte et la misèreper la vergogna e la miseria
Baladin de l'impossiblebuffone dell’impossibile
C'est perdu, irréversiblehai perduto, è irreversibile
  
Dans une cage ouverte, une colombe rêveIn una gabbia aperta, una colomba sogna
Qu'elle vole dans le cieldi volare nel cielo
La porte est ouverte entre son rêve et la réalitéla porta è aperta tra il suo sogno e la realtà
Colombe de paix , c'est donc vraicolomba di pace, è dunque vero
Que tu as les yeux crevésche hai gli occhi stanchi morti
  
MmmmmmmmmmmMmmmmmmmmmm
MmmmmmmmmmmMmmmmmmmmmm
MmmmmmmmmmmMmmmmmmmmmm
  
Les vaincus doivent se taireI vinti devono tacere
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Les vaincus doivent se taireI vinti devono tacere
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Les vaincus doivent se taireI vinti devono tacere
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi
Comme les grainescome i semi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org