| La versione greca dell'impareggiabile Giuseppina di Lillo [1999]
Grecia:... |
O PESCADOR | O ΨAPAΣ |
| |
Na sombra do último sol | Στην γλυκιά ώρα του σούρουπου |
adormecera-se um pescador, | κοιμόταν ένας ψαράς |
no rosto ele tinha um sulco | και ένα λακκάκι είχε στο πρόσωπό του |
como uma espécie de sorriso. | που έμοιαζε με χαμόγελο. |
| |
Chegou à praia um assassino | Απ’ τη παραλία ξαφνικά ένας δολοφόνος |
com grandes olhos de menino, | με μάτια ολάνοιχτα σαν τα μωρά, |
grandes e cheios de seu medo, | δυο μάτια ολάνοιχτα με φόβο |
eram espelho duma aventura. | σαν αντανάκλαση όλης μιας περιπέτειας. |
| |
E disse ao homem, Dá-me pão, | Και ζήτησε απ’ τον γέρο Δώσμου ψωμί |
não tenho tempo e tenho fome, | δεν έχω χρόνο και πεινάω πολύ |
e disse ao homem, Dá-me vinho, | και ζήτησε απ’ τον γέρο Δώσμου κρασί |
tenho sete e sou um assassino. | διψάω και είμαι φονιάς. |
| |
O pescador abriu os olhos, | Τα μάτια άνοιξε ο γέρος και την ήμερα είδε |
nem sequer olhou à sua volta | δεν γύρισε να κοιτάξει γύρω του |
mais ele deu seu pau e seu vinho | μα κρασί έβαλε και ψωμί έδωσε |
a alguém que tinha sete e fome. | σε όποιον έλεγε ότι πεινούσε και διψούσε. |
| |
Só foi o calor de um momento, | Αυτή η ζεστασιά ήταν για μια μόνο στιγμή |
pois ele partiu rumo ao vento, | μετά πάλι η τρελή κούρσα προς τον άνεμο |
à sua frente, ainda o sol, | μπροστά στα μάτια το τελευταίο φως του ηλίου |
atrás de si, um pescador. | πίσω στις πλάτες ένας ψαράς. |
| |
Atrás de si, um pescador | Πίσω στις πλάτες είναι ένας ψαράς |
e já a lembrança é sofrimento, | στην μνήμη ένας πόνος |
já é a saudade dum abril | η ανάμνηση ένας Απριλίου |
de jogos na sombra dum pátio. | που χάνεται στην σκιά σε μια αυλή. |
| |
E dois gendarmes bem armados | Ήρθαν δυο αστυνομικούς στην παραλία |
chegaram à praia, armados | ήρθαν πάνω στα άλογά τους και με όπλα |
pedindo-lhe ao pescador | και ρώτησαν τον γέρο εάν, από κει, |
se tinha visto um assassino. | πέρασε ένας φονιάς. |
| |
Mas na sombra do último sol | Μα στην γλυκιά ώρα του σούρουπου |
adormecera-se um pescador, | κοιμόταν ένας ψαράς |
e no rosto ele tinha um sulco | και ένα λακκάκι είχε στο πρόσωπό του |
como uma espécie de sorriso | που έμοιαζε με χαμόγελο |
| |
e no rosto ele tinha um sulco | και ένα λακκάκι είχε στο πρόσωπό του |
como uma espécie de sorriso. | που έμοιαζε με χαμόγελο. |