Miren cómo sonríen
Violeta Parra
Loading...
Original | Versione italiana da: "La musica dell'Altraitalia": |
MIREN CÓMO SONRÍEN | GUARDA COME SORRIDONO |
| |
Miren cómo sonríen | Guarda come sorridono |
los presidentes | I presidenti |
cuando le hacen promesas | Quando fanno promesse |
al inocente. | Agli innocenti. |
| |
Miren cómo le ofrecen | Guarda come offrono |
al Sindicato | Al sindacato |
este mundo y el otro | Questo mondo e quell'altro |
los candidatos. | I candidati. |
| |
Miren cómo redoblan | Guarda come raddoppiano |
los juramentos, | I giuramenti; |
pero después del voto | Dopo il voto, però, |
doble tormento. | Doppio tormento. |
| |
Miren el hervidero | Guarda che abbondanza |
de vigilante | Di poliziotti |
para rociar de flores | «Per offrire fiori |
al estudiante. | Agli studenti». |
| |
Miren cómo relumbran | Guarda come brillano |
carabineros | I carabinieri |
para hacerle premios | «Per offrire premi |
a los obreros. | Agli operai». |
| |
Miren cómo se visten | Guarda come si addobbano |
cabo y sargento | Capi e sergenti |
para teñir de rojo | Per tingere di rosso |
los pavimentos. | I pavimenti. |
| |
Miren cómo profanan | Guarda come profanano |
las sacristías | Le sagrestie |
con pieles y sombreros | Con pellicce e cappelli |
de hipocresía. | Di ipocrisia. |
| |
Miren cómo blanquean | Guarda come imbiancano |
mes de María | Il mese mariano, |
y al pobre negrean | Mentre al povero rendono buia |
la luz del día. | La luce del giorno. |
| |
Miren cómo le muestran | Guarda come puntano |
una escopeta | I loro fucili |
para quitarle al pobre | Per rubare al povero |
su marraqueta. | Il suo pezzo di pane. |
| |
Miren cómo se empolvan | Guarda come s'impolverano |
los funcionarios | I funzionari |
para contar las hojas | Per contare i fogli |
del calendario. | Del calendario. |
| |
Miren como gestionan | Guarda come gestiscono |
los secretarios | i segretari |
Las páginas amables | le pagine amabili |
de cada diario | di ogni quotidiano |
| |
Miren cómo sonríen, | Guarda come sorridono, |
angelicales, | Angelici, |
miren cómo se olvidan | Guarda come dimenticano |
que son mortales. | D'essere mortali. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.