Language   

Creemos el hombre nuevo

Inti-Illimani
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
CREEMOS EL HOMBRE NUEVOCREIAMO L'UOMO NUOVO
  
Creemos el hombre nuevo cantando,Creiamo l'uomo nuovo cantando,
el hombre nuevo de España cantando,l'uomo nuovo di Spagna cantando
el hombre nuevo del mundo cantando.l'uomo nuovo del mondo cantando
Canto esta noche de estrellascanto in questa notte stellata
en que estoy solo y desterrado.in cui sono solo e esiliato.
  
Pero en la tierra no hay nadiePerò sulla terra non c'è nessuno
que esté solo si está cantando.che sia solo se sta cantando.
  
Al árbol lo acompañan las hojasL'albero lo accompagnan le foglie
y si está seco ya no es árbol;e se è secco, non è più un albero;
al pájaro, el viento, las nubes,l'uccello, il vento e le nubi,
y si está mudo ya no es pájaro.e se resta muto non è un uccello.
Al mar lo acompañan las olasIl mare lo accompagnan le onde
y su canto alegres los barcos,e, il suo canto, le navi allegre,
al fuego, las llamas, las chispasil fuoco, le fiamme e le scintille
y hasta las sombras cuando es alto.e persino le ombre quando è alto.
  
Nada hay solitario en la tierraNessuno è solo sulla terra,
creemos el hombre nuevo cantando.creiamo l'uomo nuovo cantando.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org