King Orfeo [feat. Harpens kraft]
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | HARPANS KRAFT: La versione svedese / Swedish version |
KING ORFEO [FEAT. HARPENS KRAFT] | KING ORFEO [FEAT. HARPENS KRAFT] |
KING ORFEO | Harpans kraft GA 91 (1814-1817) ; GA 75 (1837) SMB 22 (1983-2001) |
Der lived a king inta da aste Scowan ürla grün Der lived a lady in da wast Whar giorten han grün oarlac | Ungersven han går och leker på gården, Och jungfrun hon sitter i buren och gråter. Min hjerteliga kär, Säg för mig, hvem I sörjen! »Ant’en sörjen I gullsadel eller häst, Eller sörjen I, att jag har eder fäst?» |
Dis king he has a huntin’ gaen Scowan ürla grün He's left his Lady Isabel alane. Whar giorten han grün oarlac | »Inte sörjer jag gullsadel eller häst, Och inte sörjer jag att jag har eder fäst.» |
"Oh I wis ye'd nair gaen away, Scowan ürla grün For at your hame is döl an’ wae. Whar giorten han grün oarlac | »Ant’en sörjen I för sadelen han är trång. Eller sörjen I för vägen är så lång?» |
For da King o' Ferrie we his daert Scowan ürla grün Har pierced your lady to da hert." Whar giorten han grün oarlac | »Inte sörjer jag för sadeln är för trång, Och inte sörjer jag för vägen är så lång.» |
An aifter dem da king has gaen Scowan ürla grün Bit whan he cam it was a grey stane. Whar giorten han grün oarlac | »Ant’en sörjen I för fader eller mor, Eller sörjen I för syster eller bror?» |
Dan he took oot his pipes ta play, Scowan ürla grün Bit sair his hert wi’ döl an’ wae. Whar giorten han grün oarlac | »Inte sörjer jag för fader eller mor, Och inte sörjer jag för syster eller bror.» |
An first he played da notes o' noy, Scowan ürla grün An dan he played da notes o' joy. Whar giorten han grün oarlac | »Fastmera sörjer jag mitt fagergula hår, Som så skall ligg' och flyta i Vernamoå.» |
An dan he played da göd gabber reel, Scowan ürla grün Dat meicht ha’ made a sick hert hale. Whar giorten han grün oarlac | »Det mig var spådt, allt medan jag var barn, Att jag skulle drunkna på min bröllopsdag.» |
"Noo come ye in inta wir ha’, Scowan ürla grün An’ come ye in amang wir a’. Whar giorten han grün oarlac | »Och jag skall bygga en bro så stark, Om det skall mig kosta tolftusen mark.» |
" Noo he's gaen in inta der ha’, Scowan ürla grün An’ he's gaen in amang dem a’. Whar giorten han grün oarlac | »Tolf riddare skola före dig rida Och riddare tolf på hvardera sida.» |
Dan he took oot his pipes ta play, Scowan ürla grün Bit sair his hert wi’ döl an’ wae. Whar giorten han grün oarlac | Och när som de kommo der midt uppå bro, Der stapplade hästen på fyra gullskor. |
An’ first he played da notes o’ noy, Scowan ürla grün An’ dan he played da notes o’ joy. Whar giorten han grün oarlac | På fyra gullskor och trettio gullsöm, Och jungfrun hon föll i stridande ström. |
An’ dan he played da göd gabber reel Scowan ürla grün Dat meicht ha’ made a sick hert hale. Whar giorten han grün oarlac | Och ungersven talte till den lilla småsven: »Du hemta gullharpan och snart var igen!» |
"Noo tell to us what will ye hae: Scowan ürla grün What sall we gie you for your play?" Whar giorten han grün oarlac | Och första slaget han på gullharpan slog, Då satt der Necken på vattnet och log. |
"What I will hae I will you tell, Scowan ürla grün An’ dat’s me Lady Isabell." Whar giorten han grün oarlac | Och andra slaget på gullharpan lät, Då satt der Necken på vattnet och grät. |
"Yees tak your Lady, an’ yees gaeng hame, Scowan ürla grün An’ yees be king ower a' your ain." Whar giorten han grün oarlac | »Hör du, ungersven, du spela ej så hårdt, Du skall väl få igen din unga brud ändå!» |
He’s taen his Lady, an he’s gaen hame, Scowan ürla grün An noo he’s king ower a’ his ain Whar giorten han grün oarlac. | »Och du skall få igen din unga brud, så röd, Som aldrig hon legat i böljorna död.» Min hjerteliga kär, Säg för mig, hvem I sörjen! |