Language   

For Sasha

Joan Baez
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Lela Mee
FOR SASHAPER SASHA
  
Here by my window in GermanyQui alla mia finestra in Germania
A morning bird flies close to meUn uccello del mattino vola vicino a me
On his wing I see a yellow starSulla sua ala vedo una stella gialla
The lights are on in the factoryNella fabbrica le luci sono accese
The frost is hung on the linden treeLa brina è sospesa nel tiglio
And I remember where we areEd io ricordo dove ci troviamo
  
And I remember the holocaustE io ricordo l’olocausto
I remember all we lostRicordo tutto quel che abbiamo perso
The families torn and the borders crossedLe famiglie lacerate e i confini attraversati
And I sing of it now for SashaE ora lo canto per Sasha
  
A young German officer lies in his bedUn giovane ufficiale tedesco giace sul suo letto
Bandages from toe to headBende dalla testa ai piedi
A prisoner of the camps draws nighUn prigioniero dei campi si avvicina
If you are Abel and I am CainSe tu sei Abele e io Caino
Forgive me from my bed of painPerdonami dal mio letto di dolore
I know not why we dieIo non so perché moriamo
  
It was I who ordered the building burnedSono stato io ad ordinare di bruciare l’edificio
The job was over and as I turnedIl lavoro era finito e quando mi voltai
A father and his sonUn padre e suo figlio
Caught in the flames high above the groundPresi nelle fiamme alte sopra il terreno
From cradled arms the boy looked downDalle braccia che lo cullavano il ragazzo guardò in basso
One leap and their lives were doneUn balzo e le loro vite erano finite
  
And I remember the holocaustE io ricordo l’olocausto
I remember all we lostRicordo tutto quel che abbiamo perso
The children gone and the borders crossedI bambini andati e i confini attraversati
And I sing of it now for SashaEd ora lo canto per Sasha
  
You in frozen streets of HeidelbergTu nelle vie gelate di Heidelberg
Your youth unbearded takes form in wordsLa tua giovinezza senza barba prende forma nelle parole
And the ghosts of the past are kindE i fantasmi del passato sono gentili
For this was your universityPerché questa era la tua università
The years were long but the spirits freeGli anni erano lunghi ma gli spiriti liberi
And your river runs to the RhineE il tuo fiume corre al Reno
  
The smoke filled taverns that you once roamedIl fumo riempiva taverne in cui una volta tu girovagavi
With the discontented who'd stayed at homeCon gli insoddisfatti saresti rimasto a casa
You must have whiskey or you'll dieDevi avere del whisky o morirai
The beer garden under the old chateauLa birreria all'aperto sotto il vecchio castello
Our faces now in the candle glowI nostri volti ora nel bagliore della candela
See the memories how they shineVedono come splendono le memorie
  
But you remember the holocaustMa tu ricordi l’olocausto
You remember all we lostRicordi tutto quel che abbiamo perso
The families torn and the borders crossedLe famiglie lacerate e i confini attraversati
And we'll sing of it now for SashaE noi lo canteremo per Sasha


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org