Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
THE GRAVE | HAUTA |
| |
The grave that they dug him had flowers | Haudalla, joka hänelle kaivettiin, oli kukkia, |
Gathered from the hillsides in bright summer colors, | vuorten rinteiltä pomittuja, kesän väreissä hehkuvia, |
And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone. | ja ruskea multa hänen hautakivensä juurella muuttui valkoiseksi. |
He's gone. | Hän on poissa. |
| |
When the wars of our nation did beckon, | Kun kansakuntamme sotien torvet alkoivat soida, |
A man barely twenty did answer the calling. | mies tuskin kahdenkymmenen vastasi niiden kutsuun. |
Proud of the trust that he placed in our nation, | Ylpeänä uskossaan maahansa ja kansaansa |
He's gone, | hän on poissa. |
But eternity knows him, and it knows what we've done. | Mutta ikuisuus tuntee hänet, tietää, mitä olemme tehneet. |
| |
And the rain fell like pearls on the leaves of the flowers | Ja sade valui helminä kukkien lehdille |
Leaving brown, muddy clay where the earth had been dry. | muuttaen kuivan maan ruskeaksi mudaksi. |
And deep in the trench he waited for hours, | Ja syvällä juoksuhaudassaan hän odotti odottamistaan |
As he held to his rifle and prayed not to die. | ja rukoili kivääri kourassaan, ettei kuolema häntä veisi. |
| |
But the silence of night was shattered by fire | Mutta yön hiljaisuuden rikkoi aseiden jyly, |
As guns and grenades blasted sharp through the air. | ja luodit ja kranaatit halkoivat ilmaa. |
And one after another his comrades were slaughtered. | Yksi toisensa jälkeen hänen toverinsa kaatuivat |
In morgue of marines, alone standing there. | kuoleman kentillä, yksin, vain pelko seuranaan. |
| |
He crouched ever lower, ever lower with fear. | Yhä alemmas hän käpertyi, yhä syvemmin syleili maata. |
"they can't let me die! the can't let me die here! | »Älä anna minun kuolla, älä anna kuolla täällä! |
I'll cover myself with the mud and the earth. | Peitän itseni mudalla ja maalla. |
I'll cover myself! I know I'm not brave! | Piiloudun niiden alle. Tiedän, etten ole rohkea. |
The earth! the earth! the earth is my grave." | Maa, maan povi, maan syli on oleva hautani.« |
| |
The grave that they dug him had flowers | Haudalla, joka hänelle kaivettiin, oli kukkia, |
Gathered from the hillsides in bright summer colors, | vuorten rinteiltä pomittuja, kesän väreissä hehkuvia, |
And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone. | ja ruskea multa hänen hautakivensä juurella muuttui valkoiseksi. |
He's gone. | Hän on poissa. |