Lingua   

Hécatombe

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Nanni Svampa
HÉCATOMBEAL MERCATO RIONALE
  
Au marché de Briv'-la-Gaillarde,L'altro giorno al mercato rionale
A propos de bottes d'oignons,litigando per dei cipollotti
Quelques douzaines de gaillardesventiquattro robuste massaie
Se crêpaient un jour le chignon.si menavano a suon di cazzotti
A pied, à cheval, en voiture,Salta fuori la pula stressata
Les gendarmes, mal inspirés,che già aveva già le madonne
Vinrent pour tenter l'aventuree si butta alla disperata
D'interrompre l'échauffourée.per fermar quel casino di donne
  
Or sous tous les cieux sans vergogne,È un'usanza un po' primitiva
C'est un usage bien établi,ma se c'è in ogni parte del mondo
Dès qu'il s'agit de rosser les cognesda menare quelli in divisa
Tout le monde se réconcilie.tutti quanti si metton d'accordo
Ces furies, perdant tout' mesure,reazione un po' esagerata
Se ruèrent sur les guignols,rivoltandosi come dei gatti
Et donnèrent, je vous l'assure,le massaie si danno un'occhiata
Un spectacle assez croquignol.poi si scagliano sui piedipatti
  
En voyant ces braves pandoresA guardare 'sta banda di pirla
Etre à deux doigts de succomber,che stavan perdendo la guerra
Moi, je bichais, car je les adoreio me l'immaginavo già in fila
Sous la forme de macchabées.belli freschi laggiù sottoterra
De la mansarde ou je réside,Dal balcone con le mie grida
J'excitais les farouches brasincitavo contro i pulè
Des mégères gendarmicides,le megere gendarmicide
En criant: " Hip, hip, hip, Hourra! ""Forza donne! Hip hip alè!"
  
Frénétique, l'une d'elles attacheUna parte decisa e sicura
Le vieux maréchal des logis,e ad un triste appuntato gli fa
Et lui fait crier: " Mort aux vaches!dire "Abbasso leggi e questura
Mort aux lois! Vive l'anarchie! "L'anarchia trionferà!"
Une autre fourre avec rudessePoi c'è un'altra che brucia le tappe
Le crâne d'un de ces lourdaudse s'infila la testa di uno
Entre ses gigantesques fessesfra le sue gigantesche chiappe
Qu'elle serre comme un étau.lì così non respira nessuno
  
La plus grasse de ses femelles,La più grassa via il reggipetto
Ouvrant son corsage dilaté,roteando busto e bacino
Matraque à grand coup de mamellesmanganella a colpi di tette
Ceux qui passent à sa porté'.chi per caso le passa vicino
Ils tombent, tombent, tombent,Ecco cadono, cadono a terra
Et, selon les avis compétents,una vera e propria ecatombe
Il paraît que cette hécatombesembra d'essere in tempo di guerra
Fut la plus belle de tous les temps.vanno giù come sotto le bombe
  
Jugeant enfin que leurs victimesAlla fine della battaglia,
Avaient eu leur content de gnons,non contente di avergliele date,
Ces furies, comme outrage ultime,come ultima rappresaglia
En retournant à leurs oignons,le massaie, ancora incazzate,
Ces furies, à peine si j'oseritornando alle loro cipolle
Le dire, tellement c'est bas,quelle furie, va' che indecenza,
Leur auraient même coupé les choses:gli volevan tagliere le balle:
Par bonheur ils n'en avaient pas!per fortuna eran già senza!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org