Language   

Papillons

Bandabardò
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Lorenzo Masetti (correggete, vi prego, eventuali...
PAPILLONSFARFALLE
  
Il est 4 heures et tout va bien,Sono le quattro e tutto va bene,
rien à l' horizon!!niente all'orizzonte!
L'ennemi se porte plutôt bien:Il nemico si comporta piuttosto bene:
le repos du lion.il riposo del leone.
Ne t'inquiète pas mon vieux garçon et pense à elleNon ti preoccupare, mio scapolone, e pensa a lei,
tu la verras danser pieds nus...la vedrai danzare a piedi nudi...
une hirondelle.una rondine.
Je te laisse une goutte de potion,Ti lascio un sorso di pozione,
je te laisse ma bénédictionti lascio la mia benedizione
pour moin de stress et de galères et plus de papillonsper meno stress, meno galere e più farfalle.
  
Il est 5 heures et tout va bien,Sono le cinque e tutto va bene,
rien à raconterniente da raccontare.
Encore une nuit sans chansonsAncora una notte senza canzoni,
et tabac parfumée tabacco profumato
dans ta bataille sans trop d'espoirs contre les occasions perdues,nella tua battaglia senza troppe speranze contro ogni occasione persa,
les coups de penaltyes sur la barre,i calci di rigore sulla traversa,
les fêtes où tu n'est pas voulule feste dove non sei voluto


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org