Originale | English translation / תרגום לאנגלית / Traduzione inglese / T... |
אריאל | ARIEL |
| |
ראש הממשלה שלי איבד את הגמישות | My Prime Minister lost his flexibility, |
הוא לא יכול יותר לשרוך את נעליו | He can't even lace his shoes anymore, |
אני תוהה מה עושה ראש הממשלה שלי | I wonder what my Prime Minister does |
כשהוא רוצה לגזור את ציפורני רגליו | When he wants to cut his nails. |
יושב לסעוד לפני שולחן עמוס אחוז בולמוס | Sitting for dinner at a crowded table, |
אוכל ולא מצליח להפסיק | He swallows food, full of rage |
בולע עד להתפקע, יודע | He can't stop even if he knows well |
שזה פוגע בו, שזה מזיק | This is harmful for his health |
| |
ראש הממשלה שלי חי על כדורים | My Prime Minister lives on bullets |
לעיכול, לראש, ללב | For digestion, for his head, for his heart |
אני רואה את ראש הממשלה שלי ויודע | I watch my Prime Minister, and I know, |
זה לא רק הגוף שהסתאב | It's not just his body that is being sucked. |
אם הוא לא מצליח לשלוט בעצמו | If he can't control himself |
להנהיג משטר נכון של אכילה | And follow a proper diet and eating habits, |
איך יוכל לשלוט עלינו | How can he control us, and direct |
להנהיג ממשלה ומדינה | A government and a state? |
| |
ואם הוא לא קשוב לרחשים ולכאב | And if he doesn't listen to the sounds and pain |
שבוקעים מן הסתם מתוך גופו | That emanate from his body, |
איך יהיה קשוב לרחשי הלב | How can he listen to the feelings |
של העם שהוא מופקד על טובתו | Of the people he leads? |
מה הפלא שהוא לא מצליח | No wonder if he can't solve |
לפתור את הסכסוך בגבול ארצו | The conflict at the borders of his country, |
אם הוא יכול לשים גבולות אפילו לעצמו | If he can't set limits even to himself, |
ומסוכסך כל כך בינו לבינו | So, he is in conflict with himself. |
| |
דמיינו לעצמכם איך זה לחיות בתוך גוף | Imagine what it means living in a body |
כמו של ראש הממשלה | Like that of our Prime Minister, |
דמיינו לעצמכם את הכבדות, המוגבלות | Imagine the heaviness, the disability, |
את התחושה התמידית של מחלה | The constant feeling of illness. |
תבינו, זה הוא שמעולל זאת לעצמו | See, it's him who does this to himself, |
הוא המחבל בעצמו, המתאבד | He is the kamikaze of himself, |
ואנחנו אנשיו רצים איתו לקרב | And we, his men, fight together with him |
צועקים "אחריך המפקד" | And cry: “Follow your commander!” |
| |
אני אוהב את ראש הממשלה שלי | I love my Prime Minister |
כי חולשותיו אנושיות | Because his weakness is so human, |
אני מכיר היטב את חוסר היכולת | I know well he's totally unable |
להתבונן בעצמך ולהודות | To look inside himself and confess. |
יש בליבי אליו חמלה, רוצה לומר לו | I pity him, and I want to tell him |
אפילו שהוא לא ביקש עצה | (Although he didn't ask me for advice): |
אריאל, אתה שהכיבוש הוא בדמך | Ariel, you occupy everything, even yourself, |
תהיה גיבור, צא לכבוש את יצרך | So, repent, and conquer your own will! |