Original | Versione inglese di Riccardo Venturi |
SORTIR DE L'ORDINAIRE | OUT OF THE ORDINARY |
| |
Je suis ce poisson qui un jour | I'm the fish who, one fine day, |
Pour sortir de l'ordinaire | to get out of the ordinary |
A bondi hors de la mer | sprang out of the sea |
Pour aller mordre une étoile | to grasp and bite a star |
Qu'il avait prise pour un ver | that I had taken for a worm |
Poussé par une grosse fringale | driven by my terrible hunger |
Qui ne datait pas d'hier | not dating from yesterday |
| |
J'étais si bien dans les airs | I felt so fine in the air, |
J'voyais la mer à l'envers | I saw the sea upside-down |
Ça sortait de l'ordinaire | That was out of the ordinary |
J'me suis fait pousser des ailes | then my wings began to grow |
Et j'ai paradé très fier | and I paraded so proud |
J'me suis prom'né dans le ciel | and I walked through the sky |
J'ai volé dans tout l'univers | I flew all over the universe |
| |
Pour sortir de l'ordinaire | To get out of the ordinary, |
Sortir de l'ordinaire | get out of the ordinary |
| |
J'avais le monde et ses merveilles | I had the world and its wonders |
Du temps à n'savoir qu'en faire | and time in abudance |
Mais l'ennui est d'mauvais conseil | but boredom is a poor counsellor |
On fait des choses pour se distraire | you do anything to have some fun |
J'ai voulu toucher le soleil | I wanted to touch the sun |
Et j'me suis brûlé les ailes | And I burned down my wings |
J'ai tout perdu en un éclair | I lost everything in a flash |
Et je suis retombé sur terre | and I fell down to the ground |
Comme un homme bien ordinaire | like an ordinary man |
| |
Pour sortir de l'ordinaire | To get out of the ordinary |
Sortir de l'ordinaire | out of the ordinary |
Sortir de l'ordinaire | out of the ordinary |
Sortir de l'ordinaire | out of the ordinary |
| |
J'ai rampé quelques millénaires | I climbed up millenniums, |
J'ai traversé des déserts | I crossed wastelands and deserts, |
Rien d'bien extraordinaire | nothing extraordinary |
Jusqu'au jour où, tout à coup, | until when, suddenly, one day |
J'ai vu les premiers arbres en fleur | I saw the first trees in blossom |
Alors je m'suis mis debout | and then I stood up |
Pour mieux sentir leurs odeurs | to better smell their scents |
| |
Y avait tant d'choses à découvrir | I discover'd so many things, |
J'ai fait mon p'tit inventaire | I drew up an inventory |
Et l'tour du propriétaire | and I walked round my estate, |
Et j'ai vu qu'chez mon voisin | and seeing my neighbour's grass |
C'était p't'être un peu plus vert | was maybe greener than mine |
Alors j'ai voulu sa terre | I longed for his land |
Et j'ai inventé... la guerre | And I invented...war |
| |
Pour sortir de l'ordinaire | To get out of the ordinary, |
Sortir de l'ordinaire | get out of the ordinary, |
Sortir de l'ordinaire | get out of the ordinary, |
Sortir de l'ordinaire | get out of the ordinary, |
Sortir de l'ordinaire... | get out of the ordinary... |