Language   

I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag

Country Joe and The Fish
Back to the song page with all the versions


Version française de Jean Louis Bergami, da questa pagina.
IL RAG DELL'INCHIODATO

Datemi una F!
F!
Datemi una U!
U!
Datemi una C!
C!
Datemi una K!
K!
Cos'è che viene fuori?
FUCK!
Cos'è che viene fuori?
FUCK!
Cos'è che viene fuori?
FUCK!

Sù, venite, voi forzuti,
lo zio Sam ha di nuovo bisogno di voi,
s'è ficcato in un terribile casino,
laggiù in Vietnam,
insomma, buttate i libri e pigliatevi un fucile,
ci si divertirà un monte!

E un due tre
ma si combatte per che?
Non chiederlo a me, m'importa una sega,
prossima fermata: Vietnam!
E cinque sei sette
spalancate le porte del cielo,
non c'è neanche il tempo di chiedersi che cazzo succede,
yu-uuuu! si muore!

Forza, Generali, sbrigatevi,
la vostra grande occasione è finalmente arrivata,
sguinzagliatevi e pigliate quei rossi,
c'è un solo comunista buono: quello morto!
E voi lo sapete bene che la Pace potrà essere conquistata
solo quando li avremo spediti tutti a quel paese.

E un due tre
ma si combatte per che?
Non chiederlo a me, m'importa una sega,
prossima fermata: Vietnam!
E cinque sei sette
spalancate le porte del cielo,
non c'è neanche il tempo di chiedersi che cazzo succede,
yu-uuuu! si muore!

Ah!

Sù, Wall Street, non rallentare,
perché mai? qui c'è guerra a volontà,
c'è un sacco di bei soldi da fare
rifornendo l'esercito degli strumenti del mestiere!
Sperate solo e pregate che, se sganciano la Bomba,
la sgancino sui Vietcong!

E un due tre
ma si combatte per che?
Non chiederlo a me, m'importa una sega,
prossima fermata: Vietnam!
E cinque sei sette
spalancate le porte del cielo,
non c'è neanche il tempo di chiedersi che cazzo succede,
yu-uuuu! si muore!

Suvvia, mamme di tutto il Paese,
mandate i vostri ragazzi in Vietnam,
suvvia, babbi, non esitate,
spediteli prima che sia troppo tardi:
fate in modo, via, di essere i primi nel vostro palazzo
ad accogliere vostro figlio che torna a casa in una cassa!

E un due tre
ma si combatte per che?
Non chiederlo a me, m'importa una sega,
prossima fermata: Vietnam!
E cinque sei sette
spalancate le porte del cielo,
non c'è neanche il tempo di chiedersi che cazzo succede,
yu-uuuu! si muore!
Ouais ! Allez-y, les hommes forts,
L'oncle Sam a besoin de vous.
Il est dans une terrible mélasse
Là-bas au Vietnam
Alors, posez vos livres et prenez une arme,
On va bien se marrer.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever.

Allez-y les généraux, faites vite mouvement ;
Voici enfin votre grande chance.
Faites une sortie et chopez ces rouges —
Les seuls qui sont bons sont ceux qui sont morts
Vous savez que la paix ne pourra être gagnée
Que quand on les aura tous expédiés dans un monde meilleur.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever.
Hou !

Allez Wall Street, ne ralentis pas la cadence,
C'est une guerre aux petits oignons.
Il y a plein de bon fric à se faire
En devenant fournisseur de l'armée,
Espérons simplement que s'ils lâchent la bombe,
Ils la lâchent sur le Viet Cong.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever.

Allez, les mamans de ce pays,
Expédiez vos gosses au Vietnam.
Allez les papas, n'hésitez pas,
Envoyez-les avant qu'il ne soit trop tard.
Soyez le premier de votre immeuble
A recevoir votre gamin dans une boite.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org