Language   

I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag

Country Joe and The Fish
Back to the song page with all the versions


Versione ebraica da questa pagina
Ouais ! Allez-y, les hommes forts,
L'oncle Sam a besoin de vous.
Il est dans une terrible mélasse
Là-bas au Vietnam
Alors, posez vos livres et prenez une arme,
On va bien se marrer.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever.

Allez-y les généraux, faites vite mouvement ;
Voici enfin votre grande chance.
Faites une sortie et chopez ces rouges —
Les seuls qui sont bons sont ceux qui sont morts
Vous savez que la paix ne pourra être gagnée
Que quand on les aura tous expédiés dans un monde meilleur.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever.
Hou !

Allez Wall Street, ne ralentis pas la cadence,
C'est une guerre aux petits oignons.
Il y a plein de bon fric à se faire
En devenant fournisseur de l'armée,
Espérons simplement que s'ils lâchent la bombe,
Ils la lâchent sur le Viet Cong.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever.

Allez, les mamans de ce pays,
Expédiez vos gosses au Vietnam.
Allez les papas, n'hésitez pas,
Envoyez-les avant qu'il ne soit trop tard.
Soyez le premier de votre immeuble
A recevoir votre gamin dans une boite.

Et un, deux, trois,
Pourquoi nous battons-nous ?
Ne me le demandez pas, je m'en fous,
Prochain arrêt : le Vietnam ;
Et cinq, six, sept,
Ouvrez les portes du paradis,
Pas le temps de se poser des questions,
Youpie ! On va tous crever
תחנה הבאה: ויאטנם

יאללה חבר'ה, מי שמכם חזק שיקום
הדוד סם זקוק לעזרתכם
הוא הסתבך בצרה צרורה
שם בתוך וייטנאם
הניחו את הספרים וקחו את הרובים
אנו עומדים לעשות כיף חיים אז:

(פזמון)

1, 2, 3, למה אנחנו נלחמים
אל תשאלו אותי, אני לא שם זין
התחנה הבאה היא וייטנאם
5, 6, 7,פתחו את שערי הפנינה
זה לא הזמן לשאול שאלות
וופי!!! אנחנו עומדים למות כולנו

כן, בואו כל הגנרלים, זוזו מהר
הצ'אנס האחרון הגיע סוף סוף
עכשיו צאו החוצה ותיפסו את "האדומים"
מכיוון שקומוניסט טוב הוא קומוניסט מת
ושלום יכול להיות רק
נפוצץ את הממלכה שלהם

בואו, ברוקרים ואנשי בורסה, אל תהיו איטיים
אנשים תתעוררו, זו מלחמה שם
אפשר לעשות המון כסף
ולמכור לצבא המון מכשירים
רק התפללו שהפצצה שנזרוק
תיפול על הווייאטקונג

כן, בואו אמהות מכל רחבי הארץ
ואספו את הבנים שלכם מוייטנאם
בואו אבות, למה אתם מהססים?
נסו להוציא את הבנים שלכם לפני שיהיה מאוחר
היו הראשונים ברחוב שלכם
לקחת את בניכם חזרה הביתה בקופסא


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org