Linea d'ombra
LitfibaOriginale | Version française – Ligne d'ombre – Marco Valdo M.I. – 2008 ... |
LINEA D'OMBRA Io obietto Disobbedisco Guerre per soldi Gioco d'amore nero Prole assassina Frutto marcio dell' avidità In qualche modo Imbottiti di piume d' equino Mascherati da soldati Tutti attenti sì señor Noi... i pugni in tasca i sogni fuori Noi... satelliti impazziti in volo Gioca gioca non scherzare In qualche modo Chi spaccia piume d'equino Se ne andasse un po' all'inferno La sua guerra la perda laggiù E zitto zitto Ti dice fidati fidati Mascherato da soldato No per dio no señor Noi... i pugni in tasca i sogni fuori Noi... satelliti impazziti in volo Gioca gioca non scherzare La tua linea d'ombra è il cuore Io obietto... disobbedisco Noi... i sogni in tasca i pugni fuori Noi... satelliti impazziti in volo Gioca gioca non scherzare La tua linea d'ombra e` il cuore Noi... satelliti impazziti in volo Noi... i sogni in tasca i pugni fuori Gioca gioca col tuo cuore La mia linea d'ombra E' una linea d'ombra ... No señor ... DISOBBEDISCO! | LIGNE D'OMBRE Moi, j'objecte Je désobéis Guerres pour le fric Enfance assassine Fruit pourri de l'avidité. D'une certaine manière farcis de plumes de cheval (1) Déguisés en soldats Tous aux garde-à-vous, si señor Nous... Les poings dans les poches, les rêves dehors Nous... Satellites affolés en vol Joue, joue; on ne plaisante pas ! D'une certaine manière Celui qui casse les plumes de cheval S'en va un peu en enfer. Il perd sa guerre là-dessous Et silence, silence Il te dit confiance, confiance Déguisé en soldat Par Dieu, non señor... Nous... Les poings dans les poches, les rêves dehors Nous... Satellites affolés en vol Joue, joue; on ne plaisante pas ! Ta ligne d'ombre est ton cœur. Moi, j'objecte ... Je désobéis Nous... Les rêves dans les poches, les poings dehors Nous... Satellites affolés en vol Joue, joue; on ne plaisante pas ! Ta ligne d'ombre est ton cœur. Nous... Les poings dans les poches, les rêves dehors Nous... Satellites affolés en vol Joue, joue avec ton cœur Ma ligne d'ombre est une ligne d'ombre Non señor.... JE DÉSOBÉIS ! |
(1) plumes de cheval : en étazunien, «Horse feathers» , expression idiomatique signifiant globalement « conneries », « racontars », « mensonges ».... |