Free The Dove
Karie Hillery & Charles Lamont
Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
FREE THE DOVE | LIBERATE LA COLOMBA |
See the stars | Guardate le stelle |
As they light a path around the moon | Mentre illuminano un sentiero intorno alla luna |
They shine above | Brillano in alto |
The light of love | La luce dell'amore |
Free the dove | Liberate la colomba |
See the sun | Guardate il sole |
Blazin' a bright trail across the sky | Che rifulge un sentiero brillante attraverso il cielo |
It warms the earth | Riscalda la terra |
A new day's birth | La nascita di un nuovo giorno |
Darkness past | L'oscurità è passata |
Peace will last | La pace durerò |
A world of love | Un mondo di amore |
Free the dove | Liberate la colomba |
We must save what nature made | Dobbiamo salvare ciò che la natura ha creato |
A peaceful place where living things run free | Un posto pacifico dove gli esseri viventi corrono liberi |
Dreams, realities... it's up to you and me | Sogni, realtà...spetta a voi e a me |
So reach inside | Perciò raggiungete l'interno |
And then reach for another's hand | E poi allungate la mano per afferrarne un'altra |
You'll have enough | Ne avrete abbastanza |
So share the love | Perciò condividete l'amore |
Free the dove | Liberate la colomba |
Can you see the hope | Riuscite a vedere la speranza |
Shining in the eyes of every child? | Che brilla negli occhi di ogni bambino? |
Build for them a world at peace | Costrutite per loro un mondo di pace |
A place to dream | Un posto per sognare |
Air to breathe | Aria da respirare |
Enough to eat | Cibo sufficiente |
A world of love | Un mondo di amore |
Free the dove | Liberate la colomba |
We can dream | Possiamo sognare |
If we believe then they'll come true | e crediamo che i sogni diventeranno realtà |
It's up to us | Spetta a noi |
So share the love | Perciò condividete l'amore |
Free the dove | Liberate la colomba |
It's up to us | Spetta a noi |
So share your love | Perciò condividete l'amore |
Free the dove | Liberate la colomba |