L’aviatore
TuttigiùperterraOriginal | Version française – L'AVIATEUR – Marco Valdo M.I. – 2009 |
L’AVIATORE | L'AVIATEUR |
Avevo l’elica sul naso e occhi per ogni nemico l’aria veloce sulle orecchie il destino per migliore amico | J'avais l'hélice sur le nez Et des yeux pour chaque ennemi. L'air véloce sur mes oreilles. Le destin pour meilleur ami. |
distendevo aride le ali l’orsa maggiore all’orizzonte quando puntavo al cielo come all’acqua di una fonte | J'étendais mes ailes sèches La Grande Ourse à l'horizon quand je montais au ciel comme l'eau sourd d'une fontaine. |
faceva notte nelle vene se innaffiavo di morte terre seminate di preghiere su cui tirare la sorte | Il faisait nuit dans mes veines Quand j'arrosais de mort Des terres parsemées de prières Parmi lesquelles tirait le sort. |
quando premevo con un dito decidevo quale sarebbe stato il prossimo sorriso a esser dimenticato | Quand je pressais d'un doigt Je décidais que serait Le prochain sourire À être oublié. |
quando con sei birre dimenticavo che le bombe hanno tutte la stessa faccia la stessa delle tombe | J'oubliais que les bombes Ont toutes la même face Celle des tombes. |
ma ora anche la mia faccia è una foto scialba di soldato ora che il mio sorriso è stato dimenticato | Mais maintenant, ma face aussi Est une photo passée de soldat Maintenant que mon sourire A été oublié. |