Lingua   

O poveri soldati

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation by Riccardo Venturi
O POVERI SOLDATI

O poveri soldati
abbiamo la cuccagna
in cima alla montagna
c'è il quartiere.

Ci si sta volentieri
perché c'è l'acqua bona,
se fulmina o se tuona
qui si sente.

Si dorme duramente
sopra di un tavolone,
il povero groppone
va in fracasso.

Per capezzale un sasso
messoci sotto il capo,
e c'è stato portato
dall'Appennino.

Ci hanno proibito il vino,
sopra di questo monte
abbiamo un piccol fonte
d'acqua bona.

Non si vede persona,
solo che un sol pastore
che con grande amore
guida gli armenti.

S'odono spesso i venti
combattere tra loro
e questo l'è il ristoro
dei soldati.

Poveri tribolati,
non si sa come fare
ché non si trova pane
da mangiare.

Vada ogni cosa in fumo
capanne e capannini
Modena coi confini
non ci preme.

Con Cutigliano insieme
e su tutto l'Abetone
la cima del Cimone
e di Fanano.

Viva il nostro sovrano
con la sua faccia oliva
evviva Ferdinando
evviva evviva!
ALAS! WE POOR SOLDIERS!

Alas! We poor soldiers!
Our happy days are over!
Up there on the mountains
We are now quarter'd.

There we stay in comfort,
We drink good fresh water,
We can see and hear well
thunders and lightnings.

At night, uncomfortably
We sleep on a big table
And we feel our poor back
Going into pieces.

As pillows we have stones
We put under our head,
They were brought to us
From the Appennines.

Wine is not allowed
On these peaks so high,
There's only a small source
Of good fresh water.

Nobody is seen up there
But a shepherd at work
Who looks after his sheep
In distress and anger.

We hear the winds so often
Fighting with one another,
And that is the way
Soldiers take a rest.

Poor soldiers in affliction,
They don't know what to do
For they have no bread
And nothing to eat.

Let huts, shelters, towers
Burn in the fire of hell!
Don't give a damn about
Modena and its borders.

So about Cutigliano
And Abetone as well,
And about Mount Cimone
Down to Fanano.

Long live our King,
Long live our commanders
And all the officers
Of our squads.

Long live king Ferdinand
And his olive green face,
Long live king Ferdinand,
Long live, live!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org