Scarborough Fair/Canticle, provided with The Elfin Knight, Whittingham Fair and Rosemary Lane, and with an Appendix on Riddles Wisely Expounded
Simon & GarfunkelOriginal | Trh ve Scarborough, la versione ceca dello Spirituál kvintet Trh ... |
SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE, PROVIDED WITH THE ELFIN KNIGHT, WHITTINGHAM FAIR AND ROSEMARY LANE, AND WITH AN APPENDIX ON RIDDLES WISELY EXPOUNDED A1. SCARBOROUGH FAIR Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there,She once was a true love of mine. Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary & thyme Without no seams nor needlework,Then she'll be a true love of mine. Tell her to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary & thyme Between the salt water and the sea strand,Then she'll be a true love of mine. Tell her to reap it in a sickle of leather Parsley, sage, rosemary & thyme And to gather it all in a bunch of heather,Then she'll be a true love of mine. Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there,She once was a true love of mine. 2. CANTICLE On the side of a hill in the deep forest green Tracing a sparrow on snow-crested ground Blankets and bedclothes a child of the mountains Sleeps unaware of the clarion call On the side of a hill, a sprinkling of leaves Washed is the ground with so many tears A soldier cleans and polishes a gun War bellows, blazing in scarlet battalions Generals order their soldiers to kill And to fight for a cause they've long ago forgotten. | TRH VE SCARBOROUGH Příteli, máš do Scarborough jít, dobře vím, že půjdeš tam rád, tam dívku najdi na Market Street, co chtěla dřív mou ženou se stát. Vzkaž jí, ať šátek začne mi šít, za jehlu rýč však smí jenom brát a místo příze měsíční svit, bude-li chtít mou ženou se stát. Až přijde máj a zavoní zem, šátek v písku přikaž jí prát a ždímat v kvítku jabloňovém, bude-li chtít mou ženou se stát. Z vrkočů svých ať uplete člun, v něm se může na cestu dát, s tím šátkem pak ať vejde v můj dům, bude-li chtít mou ženou se stát. Kde útes ční nad přívaly vln, zorej dva sáhy pro růží sad, za pluh ať slouží šípkový trn, budeš-li chtít mým mužem se stát. Osej ten sad a slzou jej skrop, choď těm růžím na loutnu hrát až začnou kvést, tak srpu se chop, budeš-li chtít mým mužem se stát. Z trní si lůžko zhotovit dej, druhé z růží pro mě nech stlát, jen pýchy své a Boha se ptej, proč nechci víc Tvou ženou se stát... |