Lingua   

What Is Truth?

Johnny Cash
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Mary Jane
WHAT IS TRUTH?CHE COS'È LA VERITA'?
The old man turned off the radio
Said, "Where did all of the old songs go
Kids sure play funny music these days
They play it in the strangest ways"
Said, "it looks to me like they've all gone wild
It was peaceful back when I was a child"
Well, man, could it be that the girls and boys
Are trying to be heard above your noise?
And the lonely voice of youth cries "What is truth?"
L'anzian'uomo spense la radio
dicendo ''Dove sono andate a finire tutte le vecchie canzoni,
di certo al giorno d'oggi i giovani suonano una musica divertente
la suonano nei modi più strani''
e disse '' Mi sembra che siano tutti impazziti
era tranquillo quando io ero piccolo''
Beh,uomo,potrebbe essere che le ragazze e i ragazzi
stiano cercando di farsi sentire al di sopra del vostro rumore
E la malinconica voce della gioventù grida ''Cos'è la verità?''
A little boy of three sittin' on the floor
Looks up and says, "Daddy, what is war?"
"son, that's when people fight and die"
The little boy of three says "Daddy, why?"
A young man of seventeen in Sunday school
Being taught the golden rule
And by the time another year has gone around
It may be his turn to lay his life down
Can you blame the voice of youth for asking
"What is truth?"
Un bimbo di 3 anni seduto sul pavimento
alza lo sguardo e dice ''Papà,cos'è la guerra?''
''Figliolo,è quando le persone combattono e muoiono''
Il bimbo di 3 anni dice ''Papà,perché?''
Ad un giovane di 17 anni nella scuola domenicale
viene insegnata la regola d'oro
e nel momento in cui un altro anno ha compiuto il suo giro
potrebbe essere il suo momento per rinunciare alla propria vita,
saresti capace di incolpare la voce della gioventù per chiedere
''Cos'è la verità?''
A young man sittin' on the witness stand
The man with the book says "Raise your hand"
"Repeat after me, I solemnly swear"
The man looked down at his long hair
And although the young man solemnly swore
Nobody seems to hear anymore
And it didn't really matter if the truth was there
It was the cut of his clothes and the length of his hair
And the lonely voice of youth cries
"What is truth?"
Un giovane sta seduto sul banco dei testimoni
L'uomo con il libro dice ''Alza la tua mano''
''Ripeti dopo di me,giuro solennemente''
L'uomo guardò i suoi lunghi capelli
e nonostante il giovane avesse solennemente giurato
nessuno sembrò più intento ad ascoltare
E non importò affatto se la verità si trovasse lì
Importava il taglio dei suoi abiti e la lunghezza dei suoi capelli
E la malinconica voce della gioventù grida ''Cos'è la verità?''
The young girl dancing to the latest beat
Has found new ways to move her feet
The young man speaking in the city square
Is trying to tell somebody that he cares
Yeah, the ones that you're calling wild
Are going to be the leaders in a little while
This old world's wakin' to a new born day
And I solemnly swear that it'll be their way
You better help the voice of youth find
"What is truth?"
La giovane ragazza che balla all'ultimo beat
ha trovato nuovi modi per muovere i suoi piedi
Il giovane parlando nella piazza cittadina
tenta di dire a qualcuno che a lui sta a cuore
Sì,quelli che tu stai chiamando selvaggi
saranno i capi tra poco
L'apertura di questo vecchio mondo verso un giorno appena sorto
E giuro solennemente che sarà la loro strada
Faresti meglio ad aiutare la voce della gioventù nel trovare ''Cos'è la verità?''


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org