Language   

Francesco Guccini: Canzone quasi d'amore

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola di Patxo Sans
CANCIÓN CASI DE AMORCANCIÓN CASI DE AMOR
  
No seguiré buscar palabras que no encuentroNo estaré ya para buscar palabras que no encuentro
y decir cosas viejas con el vestido nuevoPara decirte cosas viejas con el vestido nuevo,
contarte del vació que hemos siempre dentroPara contarte lo vacío que acostumbro a tener dentro
escupir el veneno viviendo de recuerdosY parir al ratón viviendo sobre los recuerdos,
que juegan con mis días, y el tiempoJugando con mis días, con el tiempo…
  
O quieres que te diga que uso mas corto el peloO quizás quieres que diga, que tengo los pelos más cortos
o que "para mis barcos se han cerrado los puertos"O que para mis naves ya están casi cerrados los puertos;
yo hablo siempre tanto, pero no tengo feYo sigo hablando tanto, pero ya no me quedan credos,
las virtudes no exalto de mi o de mi vidaNo quiero dármelas cuanto de mi o de mi vida
semejante a los dedos de un pieConstreñida como los dedos por los pies…
  
Estas cosas las sabes, somos todos igualesEstas cosas las sabes por que somos todos iguales
y cada día morimos por idénticos malesY morimos cada día de los mismos males,
estamos todos solos y también destinadosPorque estamos todos solos y es nuestro destino
a intentar vuelos cortos de acción o de palabraIntentar vuelos hinchados de acción o de palabra,
volando con dos alas de pavo...Volando como vuela el pavo…
  
Yo no puedo hacer nada y tu puedes aun menosNo puedo hacer tanto y tu puedes hacer menos,
tengo un orgullo viejo, me conmueve tu senoSoy viejo en el orgullo, me conmueve tu seno,
y al decir esta frase yo casi me avergüenzoY de esta palabra casi me avergüenzo
mas vida hay una sola, no la desperdiciemosPero solo hay una vida, no la despreciemos para nada
dando todo a la gente o al sueñoEn tributos a la gente o al sueño…
  
Las noches son iguales, y todas diferentesLas noches son iguales pero cada noche es diversa
y las pasas en vela torturando tu menteY casi no te das cuenta de la energía dispersa
buscando aquellas caras que ya te han olvidadoEn buscar a los rostros que te han olvidado
y ahora visten corbatas, según la convenienciaVistiendo ropas lisas, buenas en cada circunstancia,
y persiguen la ciencia o el pecadoSiguiendo a la ciencia o al pecado…
  
Estas cosas las sabes y también donde empiezaTodo esto lo sabes es donde comienza,
la paz o el tedio enorme de una ciudad pequeñaLa gracia, el tedio muerto de vivir en provincia,
somos todos iguales, buenos, malos o purosPorque somos todos iguales, somos malos y buenos
y con los mismos males, somos viles o enterosY tenemos los mismos males, somos bellacos y leales,
sabios, falso, sinceros... cojones (???)!Sabios, falsos, sinceros, ...gilipollas
  
Pero ¿donde te vas? pero ¿donde te has ido?¿Pero a dónde te irás, a dónde te has marchado ya?
te regalo si quiero mi alma de aburridoTe doy, si quisieras este aburrimiento ya usado,
úsala en mi memoria pero no es importanteTenlo en memoria mía pero no es una gran fortuna
te darás cuenta sola, al cabo de algún tiempoTe darás cuenta sola, no dentro de mucho,
que usar un tedio ajeno no valeQue el aburrimiento de otro no vale…
  
Ademas ya lo ves aun escribo cancionesPor otra parte, lo ves, todavía escribo canciones
y así pago a mi casa, pago mis ilusionesY pago mi casa, pago mis ilusiones,
y finjo de entender que vivir es hallarse,Pienso que haber entendido que vivir y conocerse,
tener sueño, apetito, hacer hijos, viajarTener sueño, apetito, hacer hijos, comer,
ganar dos mil (??), amar...Beber, leer, amar…
  
rascarse.¡Rascarse!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org