Lingua   

Il campo

Marco Rovelli
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française - Marco Valdo M.I. – 2009
IL CAMPOLE CAMP
  
Sul bordo estremo dei secoliÀ l'extrême pointe des siècles
Orlo di terra solareOurlet de terre solaire
l’invisibile straccioneL'invisible clochard
folle senza protezioneFou sans protection
  
Col bastoneAvec le bâton
Scaccia l’animale impertinenteOn chasse l'animal impertinent
Dentro il campoÀ l'intérieur du camp.
Il bastone fuori non si senteLe bâton dehors ne s'entend pas
(con l’approvazione della gente) (Avec l'approbation des gens).
  
Sul bordo estremo dei secoliÀ l'extrême pointe des siècles
Orlo di terra solareOurlet de terre solaire
l’invisibile straccioneL'invisible clochard
folle senza protezioneFou sans protection
  
Offre il corpo alle tempesteIl offre son corps aux tempêtes
Sopra i legni dell’addioSur les bois de l'adieu
Rischia tutte le sue viteIl risque toutes ses vies
A imitazione di dio.À l'imitation du dieu.
  
Col bastoneAvec le bâton
Scaccia l’animale impertinenteOn chasse l'animal impertinent
Dentro il campÀ l'intérieur du camp.
Il bastone fuori non si senteLe bâton dehors ne s'entend pas
(con l’approvazione della gente) (Avec l'approbation des gens).
  
Sunugaal nostra pirogaSunugaal notre pirogue
Solca il mare del destinoSillonne la mer du destin
E il coraggio dell’attesaEt le courage de l'attente
Luce di un nuovo mattinoLuit dans un nouveau matin.
  
Sunugaal nostra pirogaSunugaal notre pirogue
Solca il mare del destinoSillonne la mer du destin
Ma se riesci ad arrivareMais même si tu réussis à arriver
Sei solo un altro clandestinoTu seras seulement un nouveau clandestin.
  
Tra le dita scorre il cieloEntre tes doigts court le ciel
Nostra patria è il mondo interoNotre patrie est le monde entier.
  
Soufiane vende la mentaSoufiane vend la menthe
E’ da secoli che si accontentaEt depuis des siècles, se contente
Di stare sull’angolo del mercatoDe rester dans le coin du marché
  
Soufiane sta dietro il bancoSoufiane se trouve derrière son comptoir
Di lui si fidano che sembra un biancoOn a confiance en lui car il paraît blanc
Gli occhi chiari giusti per le verdureAux yeux clairs juste parmi ses verdures
  
Con quegli occhi lui vedevaAvec ces yeux lui voyait
Oltre il mare e s’immaginavaau-delà de la mer et il s'imaginait
Altre vite altre scarpe e altri mariD'autres vies, d'autres chaussures et d'autres mers.
  
Ma ti dico cosa?Mais qu'est-ce que je te dis ?
E’ la parabolaC'est la parabole
Che ci alza la pressioneQui nous fait monter la pression
E ti spinge sul barconeEt te pousse sur la barque.
  
Dal bastoneDu bâton
S’alza l’animale impertinenteOn lève l'animal impertinent
ClandestinoClandestin
Per lo regno della morta genteVers le royaume des gens morts.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org