Lingua   

Samba landó

Inti-Illimani
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione in lingua persiana (fârsi) da http://lyricstranslate.com

SAMBA LANDÓ

Under the cover of night
The moon is twinkling
And so it shines, sparkling
to establish a charter:
‎"Freedom for Blacks,
Chains for the slave-trader."‎

Samba Lando, Samba Lando
What is it that you have
That I don't also have?‎

In spite of being so poor,
My father left a luxurious inheritance:
‎"In order to stop being things,"
He said whole-heartedly,
‎"Pay attention, Brother,
New slave-traders are on their way."‎

The people say, "What a shame
that he has dark skin."
As if it were garbage to be tossed to the pavement,
They don't realize that among the people of my race
Discontent is ripening.‎

Today, we raise our voice as a singular memory.
From Ayacucho to Angola,
From Brazil to Mozambique
No one can contradict it,
We are one and the same history.‎
در پوشش شب
ماه درخشان است
آن(ماه)بسیار می درخشد و شعله ور می شود
برای ایجاد یک منشور:
"آزادی برای سیاهان
زنجیری برای تجارت برده"

سامبا لاندا،سامبا لاندا
چه کار کرده ای که من نکرده ام؟

پدرم،بسیار فقیر شد
(با این حال)ارث پر زرق و برقش را وقف کرد:
"برای متوقف کردن چیز هایی
او با تمام وجودش گفت
توجه کن،دوست من
تاجران جدید برده در راهند"

مردم می گویند،چه شرم آور است
که او پوست تیره دارد
و مانند یک زباله
به پیاده رو پرتاب شدند
آنها در مورد نارضایتی نمی دانند
در میان نژاد بالغم

امروز،ما صداهایمان را بلند می کنیم
مثل یک حافظه
از آیاچیکو(ظاهراً در شیلی)تا آنگولا
از برزیل تا موزامبیک
هیچ کس نمی تواند ان را انکار کند
ما یکی هستیم و تاریخ یکسان داریم


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org