Lingua   

Samba landó

Inti-Illimani
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione in lingua persiana (fârsi) da http://lyricstranslate.com
SAMBA LANDÓSAMBA LANDÓ
  
Sobre el manto de la nocheدر پوشش شب
esta la luna chispeando.ماه درخشان است
Así brilla fulgurandoآن(ماه)بسیار می درخشد و شعله ور می شود
para establecer un fuero:برای ایجاد یک منشور:
"Libertad para los negros"آزادی برای سیاهان
cadenas para el negrero"زنجیری برای تجارت برده"
  
Samba landó, samba landóسامبا لاندا،سامبا لاندا
¿Qué tienes tú que no tenga yo?چه کار کرده ای که من نکرده ام؟
  
Mi padre siendo tan pobreپدرم،بسیار فقیر شد
dejo una herencia fastuosa:(با این حال)ارث پر زرق و برقش را وقف کرد:
"para dejar de ser cosas"برای متوقف کردن چیز هایی
-dijo con ánimo entero-او با تمام وجودش گفت
ponga atención, mi compadre,توجه کن،دوست من
que vienen nuevos negreros".تاجران جدید برده در راهند"
  
La gente dice qué penaمردم می گویند،چه شرم آور است
que tenga la piel oscuraکه او پوست تیره دارد
como si fuera basuraو مانند یک زباله
que se arroja al pavimento,به پیاده رو پرتاب شدند
no saben del descontentoآنها در مورد نارضایتی نمی دانند
entre mi raza madura.در میان نژاد بالغم
  
Hoy día alzamos la vozامروز،ما صداهایمان را بلند می کنیم
como una sola memoria.مثل یک حافظه
Desde Ayacucho hasta Angola,از آیاچیکو(ظاهراً در شیلی)تا آنگولا
de Brasil a Mozambiqueاز برزیل تا موزامبیک
ya no hay nadie que replique,هیچ کس نمی تواند ان را انکار کند
somos una misma historia.ما یکی هستیم و تاریخ یکسان داریم


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org