Originale | Versione in lingua persiana (fârsi) da http://lyricstranslate.com |
SAMBA LANDÓ | SAMBA LANDÓ |
| |
Sobre el manto de la noche | در پوشش شب |
esta la luna chispeando. | ماه درخشان است |
Así brilla fulgurando | آن(ماه)بسیار می درخشد و شعله ور می شود |
para establecer un fuero: | برای ایجاد یک منشور: |
"Libertad para los negros | "آزادی برای سیاهان |
cadenas para el negrero" | زنجیری برای تجارت برده" |
| |
Samba landó, samba landó | سامبا لاندا،سامبا لاندا |
¿Qué tienes tú que no tenga yo? | چه کار کرده ای که من نکرده ام؟ |
| |
Mi padre siendo tan pobre | پدرم،بسیار فقیر شد |
dejo una herencia fastuosa: | (با این حال)ارث پر زرق و برقش را وقف کرد: |
"para dejar de ser cosas | "برای متوقف کردن چیز هایی |
-dijo con ánimo entero- | او با تمام وجودش گفت |
ponga atención, mi compadre, | توجه کن،دوست من |
que vienen nuevos negreros". | تاجران جدید برده در راهند" |
| |
La gente dice qué pena | مردم می گویند،چه شرم آور است |
que tenga la piel oscura | که او پوست تیره دارد |
como si fuera basura | و مانند یک زباله |
que se arroja al pavimento, | به پیاده رو پرتاب شدند |
no saben del descontento | آنها در مورد نارضایتی نمی دانند |
entre mi raza madura. | در میان نژاد بالغم |
| |
Hoy día alzamos la voz | امروز،ما صداهایمان را بلند می کنیم |
como una sola memoria. | مثل یک حافظه |
Desde Ayacucho hasta Angola, | از آیاچیکو(ظاهراً در شیلی)تا آنگولا |
de Brasil a Mozambique | از برزیل تا موزامبیک |
ya no hay nadie que replique, | هیچ کس نمی تواند ان را انکار کند |
somos una misma historia. | ما یکی هستیم و تاریخ یکسان داریم |