Language   

Hello In There

John Prine
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di desafinado64 da Lyrics Translate
HELLO IN THEREEHILÀ CIAO
  
We had an apartment in the city,Avevamo un appartamento in città
Me and Loretta liked living there.Io e Loretta, e ci piaceva vivere lì
Well, it'd been years since the kids had grown,Sono passati anni da quando i ragazzi sono cresciuti
A life of their own left us alone.Si sono fatta una vita loro e ci hanno lasciato soli.
John and Linda live in Omaha,John e Linda vivono ad Omaha
And Joe is somewhere on the road.E Joe è da qualche parte in viaggio.
We lost Davy in the Korean war,Abbiamo perso Davy nella guerra di Corea
And I still don't know what for, don't matter anymore.E ancora non so per cosa, ma non importa più.
  
Ya' know that old trees just grow stronger,Si sa che gli alberi vecchi diventano solo più forti
And old rivers grow wilder ev'ry day.E i vecchi fiumi ogni giorno più impetuosi
Old people just grow lonesomeMa le persone invecchiando diventano sole
Waiting for someone to say, "Hello in there, hello."In attesa di qualcuno che dica: "Ehilà, ciao".
  
Me and Loretta, we don't talk much more,Io e Loretta, non parliamo più molto
She sits and stares through the back door screen.Lei sta seduta e guarda attraverso la zanzariera della porta sul retro
And all the news just repeats itselfE tutte le notizie non fanno che ripetersi
Like some forgotten dream that we've both seen.Come qualche sogno dimenticato che tutti e due abbiamo visto.
Someday I'll go and call up Rudy,Un giorno o l'altro andrò a chiamare Rudy,
We worked together at the factory.Lavoravamo insieme in fabbrica,
But what could I say if asks "What's new?"Ma che gli rispondo se mi chiede: "Che c'è di nuovo?"
"Nothing, what's with you? Nothing much to do.""Niente, e tu? Non un granché da fare"
  
Ya' know that old trees just grow stronger,Si sa che gli alberi vecchi diventano solo più forti
And old rivers grow wilder ev'ry day.E i vecchi fiumi ogni giorno più impetuosi
Old people just grow lonesomeMa le persone invecchiando diventano sole
Waiting for someone to say, "Hello in there, hello."In attesa di qualcuno che dica: "Ehilà, ciao".
  
So if you're walking down the street sometimeCosì, se camminando per strada qualche volta
And spot some hollow ancient eyes,Vedete degli occhi vecchi ed incavati,
Please don't just pass 'em by and starePer favore, non passategli accanto fissandoli
As if you didn't care, say, "Hello in there, hello."Come se non vi importasse, ma dite: "Ehilà, ciao!".


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org