Original | Versione italiana di Lorenzo Masetti |
THE ATOM | L'ATOMO |
| |
the glory of the atom | La gloria dell'atomo |
begs a reverent word | domanda una parola riverente |
the primary design | il disegno primario |
of the whole universe | dell'intero universo |
yes, let us sing its praises | Sì, cantiamone le lodi |
let us bow our heads in prayer | chiniamo il capo in preghiera |
at the magnificent consciousness | alla magnifica coscienza |
incarnate there | in esso incarnata |
| |
the smallest unit of matter | la più piccola unità della materia |
with its orbiting electrons | con gli elettroni che orbitano |
echoing off the solar system | e che fanno eco al sistema solare |
like a hawk in the hills at dawn | come un falco sulle montagne all'alba |
the smallest unit of matter | la più piccola unità della materia |
uniting bird and rock and tree | che unisce l'uccello e la pietra e l'albero |
and you and me | e te e me |
| |
oh holy is the atom | Oh, benedetto è l'atomo |
the truly intelligent design | il vero disegno intelligente |
to which all of evolution | al quale tutta l'evoluzione |
is graciously aligned | è graziosamente allineata |
the one single structure | la una e unica struttura |
to which everything distills | a cui tutto distilla |
the air | l'aria |
the wood smoke there | il fumo dal legno |
and the hills | e le colline |
| |
leave me here surrounded | Lasciami qui circondata |
by everything that's real | da tutto ciò che è reale |
far outside the boundaries | ben al di là dei confini |
of the digitized ordeal | della sofferenza digitalizzata |
leave me here awake | lasciami qui sveglia |
leave me here to heal | lasciami qui a guarire |
| |
human beings are a cross | Gli esseri umani sono un incrocio |
between monkeys and ants | tra le scimmie e le formiche |
you can see us from your spaceship | ci vedi dalla tua nave spaziale |
melting the polar ice caps | come sciogliamo le calotte polari |
with our arrogance | con la nostra arroganza |
summon a congress of angels | convocate un congresso di angeli |
dressed in riot gear | in tenuta antisommossa |
we got ourselves a serious situation | ci siamo messi in una situazione grave |
down here | quaggiù |
| |
i have this great uncle | Ho questo prozio |
who worked on the atomic bomb | che ha lavorato alla bomba atomica |
he got a nobel prize in physics | ha avuto un premio nobel per la fisica |
and a place in this song | e un posto in questa canzone |
and i bet there were no windows | e scommetto che non c'erano finestre |
and no women in the room | né donne nella stanza |
when they applied themselves | quando si sono dedicati |
to the pure science of | alla pura scienza del |
boom | bum |
| |
yes, messing with the atom | Sì, pasticciare con l'atomo |
is the highest form of blasphemy | è la più alta forma di blasfemia |
whether you are making weapons | sia che tu stia facendo armi |
or simple electricity | o semplice elettricità |
someone fashion me a pulpit | qualcuno mi ha forgiato un pulpito |
i have been called to engage | sono stata chiamata ad impegnarmi |
with the maniacal heretics | con gli eretici maniacali |
of the nuclear age! | dell'era nucleare! |
| |
let the religious get religion | Che i religiosi ottengano la religione |
let consumers get a clue | i consumatori un'informazione |
let scientists get perspective | gli scienziati una prospettiva |
let activists get their due | gli attivisti quello che gli spetta |
let industry get a conscience | Che l'industria ottenga una coscienza |
let the earth inherit the meek | che i miti ereditino la terra |
let the divinity of nature speak | che la divinità della natura parli |
| |
the glory of the atom | La gloria dell'atomo |
begs a reverent word | domanda una parola riverente |
the primary design | il disegno primario |
of the whole universe | dell'intero universo |
yes, let us sing its praises | Sì, cantiamone le lodi |
let us bow our heads in prayer | chiniamo il capo in preghiera |
to the magnificent consciousness | alla magnifica coscienza |
incarnate there | in esso incarnata |