| Versione italiana di Paolo Sollier |
BROTHER, DID YOU WEEP? | FRATELLO, HAI PIANTO? |
| |
Disc of sun in the belching smoke, | Il disco del sole tra il fumo violento, |
Blazing huts where children choke, | capanne in fiamme dove i bambini soffocano, |
Burning flesh and blackened blood, | carne bruciata e sangue annerito, |
Charred and blistered like smould'ring wood. | carbonizzato e cotto come brace di legno. |
| |
Oh brother,oh brother did you weep? | Oh fratello, oh fratello hai pianto? |
Oh brother,oh brother can you sleep? | Oh fratello, oh fratello riesci a dormire? |
| |
Wall-eyed moon in the wounded night | La luna con occhio dilatato nella notte ferita |
Touching poisoned fields with blight, | illumina con luce spettrale campi avvelenati, |
Showing a ditch where a died girls lies | scopre una fossa dove giace una ragazza morta, |
Courted by ants and hungry flies. | corteggiata da formiche e da mosche affamate. |
| |
Oh brother,oh brother did you weep? | Fratello, fratello hai pianto? |
Oh brother,oh brother can you sleep? | Fratello, fratello riesci a dormire? |
| |
Scream of pain on the morning breeze | Urla di dolore nella brezza del mattino, |
Thunder of bombs in the grove of trees, | tuono di bombe nella macchia alberata, |
hymn of rubble and powdered stone, | inno di calcinacci e di pietra disintegrata, |
Anguished flesh and splintered bone. | carne agonizzante ed ossa spezzate. |
| |
Oh brother,oh brother did yoou weep? | Fratello, fratello hai pianto? |
Oh brother,oh brother can you sleep? | Fratello, fratello riesci a dormire? |
| |
Programmed war,efficiency team, | Guerra programmata,produttività misurata, |
Punch cards fed to thinking machines: | schede perforate immesse in macchine pensanti, |
Computer death and the Murder Plan, | morte con il calcolatore e il piano di massacro, |
Total destruction of Vietnam. | distruzione totale del Vietnam. |
| |
Oh brother,oh brother did you weep? | Fratello, fratello hai pianto? |
Oh brother,oh brother can you sleep? | Fratello, fratello riesci a dormire? |