| English translation by Gaspard De La Nuit
|
PERDUTO AMORE | LOVE LOST |
| |
Piangon gli occhi, senza sosta, | The eyes are weeping without respite |
per un perduto amore. | For a love gone lost. |
Prima che schiudesse i fiori, | Before it could open the flowers, |
prima che desse profumo | Before it could spread their scent |
l'han trovato l'aria, il fumo | It was taken in the air, in the smoke |
e la nera bufera. | And in the dark storm. |
| |
Piangon gli occhi, senza sosta, | The eyes are weeping without respite |
per un perduto amore. | For a love gone lost. |
S'è spezzato anche il cristallo, | Even crystal broke in pieces, |
si son spente anche le stelle, | Even the starlight died out |
l'han trovato l'aria, il fumo | When it was taken in the air, in the smoke |
e la nera bufera. | And in the dark storm. |
| |
Piangon gli occhi, senza sosta | The eyes are weeping without respite |
per un perduto amore. | For a love gone lost. |
Quella tortora dell'alba, | That turtle at daybreak, |
quell'aquila su in alto | That eagle up in the sky |
le han trovate l'aria, il fumo | Were taken in the air, in the smoke |
e la nera bufera. | And in the dark storm. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.