| Gian Piero Testa.
|
Ο ΜΕΤΟΙΚΟΣ | LO STRANIERO |
| |
Σαν σύννεφο απ' τον καιρό | Come nube di tempesta |
μονάχο μες τον ουρανό | tutto solo sotto il cielo |
πήρα παιδί τους δρόμους | le strade ho preso da ragazzo |
Περπάτησα όλη τη γη | Ho percorso tutta la terra |
μ' ένα τραγούδι στην καρδιά | con un canto dentro al cuore |
και τη βροχή στους ώμους | e la pioggia sulle spalle |
Μ' αυτά τα χέρια σαν φτερά | Con queste braccia come ali |
που δεν εγνώρισαν χαρά | che non conobbero felicità |
πάλεψα με το κύμα | ho lottato con le onde |
Κι είχα βαθιά μου μια πληγή | E avevo nel profondo una ferita |
αγάπη που δε βρήκε γη | un amore che non trovò terra |
χαμένη μες το κρίμα | smarrito nella colpa |
| |
Με πρόσωπο τόσο πικρό | Con un volto reso amaro |
από τον ήλιο το σκληρό | dal sole implacabile |
χάθηκα μες τη νύχτα | mi perdei dentro la notte |
Κι ο έρωτας με πήγε κει | E voglia di baci mi portò là |
που 'χα στα χείλη το φιλί | dove baci ebbe la bocca |
μα συντροφιά δεν είχα | ma non ebbi una compagna |
Με την καρδιά μου μια πληγή | Una piaga dentro il cuore |
περπάτησα σ' αυτή τη γη | camminai per questa terra |
που είχα να τη ζήσω | dove pur trovai da vivere |
Μα μου τα πήρανε μαζί | Ma mi rubarono in un sol colpo |
το όνειρο και την αυγή | il mio sogno e la mia aurora |
και φεύγω πριν αρχίσω | e me ne vado senza cominciare |
| |
Σαν σύννεφο απ' τον καιρό | Come nube di tempesta |
μονάχο μες τον ουρανό | tutto solo sotto il cielo |
θα 'ρθω ξανά κοντά σου | ritornerò accanto a te |
Μέσα σε κείνη τη βροχή | Sotto la stessa pioggia |
που σ' άφησα κάποιο πρωί | di quel mattino che ti lasciai |
κι έχασα τη ζωή μου | per perdere la mia vita |
Θα 'ρθω ξανά απ' τα παλιά | Ritornerò dal mio passato |
σαν το πουλί απ' το νοτιά | come rondine dal sud |
την πόρτα να χτυπήσω | a bussare alla tua porta |
Θα 'ναι μια άνοιξη πικρή | Sarà un' amara primavera |
που όλα θ' ανοίγουνε στη γη | ma tutto si aprirà sulla terra |
κι απ' την αρχή θ' αρχίσω. | e ricomincerò dall'inizio. |