Original | English Version by Kiocciolina
|
ALL'ULTIMO SANGUE | ALL'ULTIMO SANGUE |
| |
La tenda del fiume si è rotta | The tent of the river has broken |
e io temo la morte per acqua | and I fear the death by the water |
camminano in cerchio le ombre | shadows walk in circle |
uomini un tempo ora assassini | men once murderers |
e neri corvi ora vanno sui corpi in catene | and black crows now go on the bodies in chains |
qui vengono le armate dei vili | here come the cowards' armies |
e fanno del tempio un deserto | and make of the temple a desert |
l'erba è già secca qui nell'innocenza | the grass is already shoal here in the innocence |
della terra promessa | of the promised land |
qui la bestia si scaglia | here the beast throw itself |
nel corpo e nell'ora dell'anima | in the body and in the soul's hour |
che razza di madre è la loro | what kind of mother is theirs |
che nega il padre al tempo del figlio | that denies the father at the temple of the son |
io muoio prima di essere morto | I die before being dead |
e tengo il cane a distanza | and I hold the dog distant |
nel silenzio ora vedo | in the silence now I see |
e so che tutto ora è falso | and I know that everything now is false |
cos'è tutto questo rumore | what's all this noise? |
la città ora scende dal cielo | the city now get down from the sky |
che fanno le orfane spose | What are the orphan wives doing |
qui nello stagno di fuoco | here in the pond of fire? |
è l'alba e trema il mattino | it's the dawn and the morning is trembling |
e l'alba si esalta come un popolo di bianche colombe. | and the dawn exalts like a people of white doves. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.