All'ultimo sangue
GangVersion française – AU DERNIER SANG – Marco Valdo M.I. – 2009 ... | |
The tent of the river has broken and I fear the death by the water shadows walk in circle men once murderers and black crows now go on the bodies in chains here come the cowards' armies and make of the temple a desert the grass is already shoal here in the innocence of the promised land here the beast throw itself in the body and in the soul's hour what kind of mother is theirs that denies the father at the temple of the son I die before being dead and I hold the dog distant in the silence now I see and I know that everything now is false what's all this noise? the city now get down from the sky What are the orphan wives doing here in the pond of fire? it's the dawn and the morning is trembling and the dawn exalts like a people of white doves. | AU DERNIER SANG La tente du fleuve s'est rompue Et je crains la mort d'eau Les ombres tournent en rond Un temps des hommes, à présent des assassins Et de noirs corbeaux vont sur les corps dispersés Ici viennent les armées des vilains Et font du temple un désert L'herbe est déjà sèche ici dans l'innocence De la terre promise Ici la bête se déchaîne Dans le corps et l'heure de l'âme Quelle est cette race de mère Qui nie le père au temps du fils Moi je meurs avant d'être mort Et je tiens le chien à distance À présent, je vois dans le silence Et je sais que tout maintenant est faux Quelle est cette rumeur La ville qui descend du ciel Ce que font les épouses orphelines Ici dans l'étang de feu C'est l'aube et le matin tremble Et l'aube s'élève comme un peuple de blanches colombes |