Language   

Angelita di Anzio

Los Marcellos Ferial
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione portoghese di Pino Ulivi dal suo sito L'Italia in Brasile....
ANGELITA DI ANZIO

Aaaaangeeeeelitaaaa,
ti saresti chiamata Angelita,
Angelita.

Angelitaaaaa,
volevamo chiamarti Angelita,
Angeliiiiiiiiiiiita.

Sbarcammo ad Anzio
una notte,
oooo-oh
oooo-oh.
C'era soltanto la luna
ed un piaaaaanto di bimba.
In fondo al suo sguardo di mare
c'erano ancora le favole,
e quattro conchiglie
ripiene di sabbia
stringeva una piccola manoooo.

Angelita,
ti saresti chiamata Angelita,
Angeliiiiiiiiiita.

Entrammo in Anzio
e fu l'alba,
oooo-oh
oooo-oh.
Con il fucile sul braccio
e la biiiiimba con noi.
Aveva i capelli di grano
ed una voce di passero.
Le quattro conchiglie
ripiene di sabbia
stringeva la piccola manoooo.

Angelita,
volevamo chiamarti Angelita,
Angeliiiiiiiiiita.

Che alba grigia
su Anzio,
oooo-oh
oooo-oh.
Scese improvviso fra noi
un sileeeeeeenzio di bimba.
Da quel suo sguardo di mare
eran fuggite le favole,
ma quattro conchiglie
ripiene di sabbia
restavano nella sua manoooo.

Aaaaangeeeeelitaaaa,
ti saresti chiamata Angelita,
Angelita.
Angelitaaaaa,
volevamo chiamarti Angelita,

Ange.... lita.
Angelitaaaaaaaaa.
Angelitaaaaaaaaa
Angelitaaaaaaaaa.
ANGELITA DE ANZIO

Angelita,
tu terias sido chamada Angelita,
Angelita.

Angelita,
queríamos chamar-te Angelita,
Angelita.

Desembarcamos em Anzio
uma notte,
oh oh, oh oh.

Havia somente a lua
e um choro de menina.
No fundo do seu olhar de mar
haviam ainda as fabulas,
e quatro conchas
cheias de areia
apertava uma pequena mão.

Angelita,
tu terias sido chamada Angelita,
Angelita.

Entramos em Anzio
e foi o alvorecer,
oh oh, oh oh.

Com o fuzil no braço
e a menina conosco.
Havia os cabelo de trigo
e uma voz de pássaro.
As quatro conchas
cheias de areia
apertava a pequena mão.

Angelita,
queríamos chamar-te Angelita,
Angelita.

Que amanhecer cinza
sobre Anzio,
oh oh, oh oh.

Desceu de improviso entre nós
um silencio de menina.
Daquele seu olhar de mar
haviam fugido as fabulas,
mas quatro conchas
cheias de areia
permaneciam na sua mão.

Angelita,
tu terias sido chamada Angelita,
Angelita.

Angelita,
queríamos chamar-te Angelita,
Angelita.

Angelita!
Angelita!
Angelita!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org