Lingua   

Staring At The Sun

U2
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana da http://digilander.libero.it/u2anchetu
STARING AT THE SUNFISSANDO IL SOLE
  
Summer stretching on the grass... summer dresses passL’estate si distende sull’erba... vestiti estivi passano
in the shade of a willow tree creeps a crawling over meSotto l'ombra di un salice qualcosa striscia su di me
over me and over you stuck together with God's glueSu di me e su di te uniti assieme con la colla di Dio
it's going to get stickier too...Farà sempre più presa…
it's been a long hot summerÈ stata una lunga estate calda
let's go undercoverMettiamoci al riparo
don't try too hard to think... don't think at allNon sforzarti troppo per pensare… non pensare proprio
  
I'm not the only one starin' at the sunNon sono l’unico che fissa il sole
afraid of what you'd find if you took a look insideSpaventato di cosa potresti trovare se tu dessi un'occhiata dentro
not just deaf and dumb I'm staring at the sunNon solo sordo, sto fissando il sole
not the only one who's happy to go blindNon sono l’unico che è felice di accecarsi
  
there's an insect in your ear if you scratch it won't disappearC’è un insetto nel tuo orecchio, se ti gratti non sparirà
it's gonna itch and burn and stingPruderà, brucerà, e pungerà
do you want to see what the scratching bringsVuoi vedere cosa comporterà il grattarsi ?
waves that leave me out of reachOnde che mi lasciano al largo
breaking on your back like a beach...Infrangendosi sulla tua schiena come una spiaggia…
will we ever live in peace?Vivremo mai in pace?
cause those that can't do often have toPerché quelli che non possono agire, spesso devono
those that can't do often have to... preachQuelli che non possono agire, spesso devono ... predicare
  
to the ones staring at the sun...A quelli che stanno fissando il sole…
afraid of what you'll find if you took a look insideSpaventati di cosa potresti trovare se tu dessi un’occhiata dentro
not just deaf and dumb... staring at the sunNon solo sordo... fissando il sole
I'm not the only one who'd rather go blindNon sono l’unico che piuttosto si accecherebbe
  
intransigence is all around... military is still in townIntransigenza tutt’intorno... i militari sono ancora in città
armour plated suits and ties... daddy just won't say goodbyeGiacche e cravatte corazzate... papà non dirà proprio addio
referee won't blow the whistle God is good but will HE listenL’arbitro non fischierà, Dio è buono ma ci darà ascolto?
I'm nearly greatSto quasi perfettamente
but there's something I'm missing I left in the duty freeMa c’è qualcosa che mi manca, l’ho lasciato nel duty free
though you never really belonged to meBenché tu non mi sia mai veramente appartenuta
  
you're not the only one staring at the sunNon sei l’unico che fissa il sole
afraid of what you'd find if you stepped back insideSpaventato di cosa potresti trovare se ci tornassi dentro
I'm not sucking my thumb I'm staring at the sunNon mi sto succhiando il pollice, sto fissando il sole
not the only one who's happy to go blindNon sono l’unico che è felice di accecarsi


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org