Staring At The Sun
U2Original | versione portoghese da musicas.mus.br |
STARING AT THE SUN | ENCARANDO O SOL |
Summer stretching on the grass... summer dresses pass in the shade of a willow tree creeps a crawling over me over me and over you stuck together with God's glue it's going to get stickier too... it's been a long hot summer let's go undercover don't try too hard to think... don't think at all | Verão atinge seu máximo na grama... Roupas de verão passam E na sombra de um salgueiro uma sensação de apreensão toma conta de mim De mim e de você já que estamos unidos com a cola de Deus Vai ficar mais difícil também... Tem sido um longo e quente verão Vamos permanecer escondidos Não se esforce muito para pensar... não pense em nada |
I'm not the only one starin' at the sun afraid of what you'd find if you took a look inside not just deaf and dumb I'm staring at the sun not the only one who's happy to go blind | Eu não sou o único a encarar o sol Com medo do que você encontraria se desse uma olhada para dentro Não estou apenas surdo e mudo estou encarando o sol Não sou o único que esta feliz de ficar cego |
there's an insect in your ear if you scratch it won't disappear it's gonna itch and burn and sting do you want to see what the scratching brings waves that leave me out of reach breaking on your back like a beach... will we ever live in peace? cause those that can't do often have to those that can't do often have to... preach | Tem uma pessoa humilhada por sua atenção se você a ignorar ela não desaparecerá Isso vai irritar queimar e atormentar Você quer ver o que essa ignorada causa Ondas que me deixam fora de alcance Que rompem as suas costas como uma praia Nós viveremos em paz algum dia? Pois aqueles que não conseguem frequentemente têm que conseguir E aqueles que não conseguem freqüentemente têm que orar |
to the ones staring at the sun... afraid of what you'll find if you took a look inside not just deaf and dumb... staring at the sun I'm not the only one who'd rather go blind | Para aqueles que encaram o sol Com medo do que você encontraria se desse uma olhada para dentro Não estou apenas surdo e mudo estou encarando o sol Eu não sou o único que preferiria ficar cego |
intransigence is all around... military is still in town armour plated suits and ties... daddy just won't say goodbye referee won't blow the whistle God is good but will HE listen I'm nearly great but there's something I'm missing I left in the duty free though you never really belonged to me | Intransigência esta por toda a parte... militares ainda estão pela cidade Ternos prateados blindados e gravatas... papai simplesmente não dirá adeus Arbitro não soprara o apito Deus é bom, mas ele ouvirá? Estou quase ótimo Mas esta faltando algo que deixei livre de imposto Apesar de você nunca ter me pertencido realmente |
you're not the only one staring at the sun afraid of what you'd find if you stepped back inside I'm not sucking my thumb I'm staring at the sun not the only one who's happy to go blind | Você não é a única a encarar o sol Com medo do que você encontraria se você desse um passo atrás Eu não estou chupando meu polegar, estou encarando o sol Não sou o único que esta feliz de ficar cego |