Blowin' in the Wind
Bob DylanOriginal | ITALIANO / ITALIAN [3 - Mogol / Jonathan & Michelle] |
BLOWIN' IN THE WIND | LA RISPOSTA (Dylan-Mogol) Jonathan & Michelle 1967 |
How many roads must a man walk down Before you call him a man? Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly Before they're forever banned? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the wind. | Quante le strade che un uomo farà e quando fermarsi potrà? Quanti mari un gabbiano dovrà attraversar per giungere e riposar? Quando tutta la gente del mondo riavrà per sempre la sua libertà? Risposta non c'è, o forse chi lo sa, caduta nel vento sarà. |
How many times must a man look up Before he can see the sky? Yes, 'n' how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the wind. | Quando dal mare un'onda verrà che i monti lavare potrà? Quante volte un uomo dovrà litigar sapendo che è inutile odiar? E poi quante persone dovranno morir perché siano troppe a morir? Risposta non c'è, o forse chi lo sa, caduta nel vento sarà. |
How many years can a mountain exist Before it's washed to the sea? Yes, 'n' how many years can some people exist Before they're allowed to be free? Yes, 'n' how many times can a man turn his head, Pretending he just doesn't see? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the wind. | Quante le strade che un uomo farà e quando fermarsi potrà? Quanti mari un gabbiano dovrà attraversar per giungere e riposar? Quando tutta la gente del mondo riavrà per sempre la sua libertà? Risposta non c'è, o forse chi lo sa, caduta nel vento sarà. |