Blowin' in the Wind
Bob DylanSPAGNOLO / SPANISH [1 - Daniel Daher] | |
ODGOVOR V VETRU Koliko cest naj prehodi mož peš, preden bo mož res postal ? In koliko morij prejadra galeb, preden bo v pesku zaspal ? In koliko krogel bo sproženih še, preden bo mir obveljal ? Odgovor moj brat, je v vetru izgubljen, odgovor je v vetru izgubljen. Kolikokrat moraš dvignit' pogled, preden zagledaš nebo ? In koliko moraš imeti ušes, da ljudski jok ganil te bo ? In koliko smrti potrebnih je še, da zveš kje ljudje vse še mro ? Odgovor moj brat, je v vetru izgubljen, odgovor je v vetru izgubljen. Koliko let lahko gora stoji, preden bo sprana v morje ? In koliko let naj trpijo ljudje, preden svobodo dobe ? In kolikokrat naj se mož pritaji, kot da sprgledal je vse ? Odgovor moj brat, je v vetru izgubljen, odgovor je v vetru izgubljen. | SOPLANDO EN EL VIENTO ¿Cuánto tiempo más tiene que pasar Para que al hombre le llamemos hombre? ¿Y cuántos mares más debe surcar la paloma blanca Para descansar en la arena? ¿Y cuántas balas más de cañón tiene que tronar Antes de ser prohibidas para siempre? La respuesta, amigo mío, está soplando en el viento, La respuesta está soplando en el viento. ¿Cuántos años más puede existir una montaña Antes de ser bañada por el mar? ¿Y cuántos años pueden vivir algunos pueblos Antes de ganar su libertad? ¿Y cuánto tiempo más puede un hombre mirar el mundo Y fingir que no ve lo que ve? La respuesta, amigo mío, está soplando en el viento, La respuesta está soplando en el viento. ¿Cuánto tiempo más debe un hombre mirar arriba Antes de que el cielo pueda ver? ¿Y cuántos oídos tiene que tener el hombre Para escuchar el grito de la humanidad? Y dime, ¿cuántas muertes más seguiremos aceptando Para saber que ya ha muerto tanta gente? La respuesta, amigo mío, está soplando en el viento, La respuesta está soplando en el viento. La respuesta, amigo mío, está soplando en el viento, La respuesta está soplando en el viento. |