| SERBO / SERBIAN
|
BUFAT IN SU BENTU | ПРОХУЈАЛО СА ВЕТРОМ |
| |
Cantas carrelas un òmine at a deper passizare | Колико друго човек мора да лута друмовима |
inantis de lu poder mutire òmine? | пре него што га назовеш човеком? |
Eya, e in cantos mares una culumba at a deper jumpare | Да и колико мора треба да прелети бели голуб |
inantis de si pasare in s’arena? | пре него што зашпе на песку? |
Eya, e po cantas bortas an’a deper progher bombas, | Да и колико пута ће топовска џула летети |
inantis de las bandire pro sèmper? | пре него што их заувек забране? |
Sa rispusta, amigu meu, bùfat in su bentu, | Одговор на све то је прохујало са ветром, мој пријатељу |
Sa rispusta bùfat in su bentu. | одговор је прохујало са ветром. |
| |
E cantos annos at a poder esistere unu monte | Колико пута ће човек гледати горе |
inantis de che lu mandicare su mare? | пре него што примети небо? |
E cantos annos an’ a poder esistere sos òmines | Да и колико ушију човек треба да има |
inantis de èsser lassaos liberos? | да би чуо људи плач? |
E cantas bortas un òmine podet pumpiare | Колико смрти треба да се деси да би сватио |
e fàgher finta de no bìder? | да су људи смртна бића? |
Sa rispusta, amigu meu, bùfat in su bentu, | Одговор на све то је прохујало са ветром, мој пријатељу |
Sa rispusta bùfat in su bentu. | одговор је прохујало са ветром. |
| |
E cantas bortas un òmine depet pumpiare in artu | Колико година планина ће постојати |
inantis de poder bider su chelu? | пре него што га не опере море? |
E cantas oricras dèpet tènner un òmine | Колико година ће људи живети |
inantis de pòder internder sos ateros pranghende? | пре него што не постану слободни? |
E cantos mortos b’an a chèrrer inantis chi issu at a ischire | Колико пута ће човек окренути своју главу |
chi bi sunis tropu mortos? | претвараћи да ништа не види? |
Sa rispusta, amigu meu, bùfat in su bentu, | Одговор на све то је прохујало са ветром, мој пријатељу |
Sa rispusta bùfat in su bentu. | одговор је прохујало са ветром. |