Lingua   

Desaparecidos

Mario Benedetti
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Gerraro Carotenuto della poesia di Mario Benedetti
DESAPARECIDOSDESAPARECIDOS
  
Están en algún sitioSono da qualche parte
concertadosconcertati
desconcertadossconcertati
sordossordi
buscándosecercandosi
buscándonoscercandoci
bloqueados por los signos y las dudasbloccati da segni e dai dubbi
contemplando las verjas de las plazascontemplando le grate delle piazze
los timbres de las puertasi campanelli delle porte
las viejas azoteasle vecchie terrazze,
ordenando sus sueños sus olvidosordinando i loro sogni i loro oblii
quizá convalecientes de su muerte privadaforse convalescenti delle loro morti private
  
Nadie les ha explicado con certezaNessuno gli spiegato con certezza
si ya se fueron o si nose già se ne sono andati o no
si son pancartas o tembloresse son striscioni o tremori
sobrevivientes o responsossopravvissuti o funerali.
  
Ven pasar árboles y pájarosVedono passare alberi ed uccelli
e ignoran a qué sombra pertenecene ignorano a che ombra appartengono.
  
Cuando empezaron a desaparecerQuando iniziarono a scomparire
hace tres cinco siete ceremoniastre cinque sette cerimonie fa
a desaparecer como sin sangrea scomparire come senza sangue
como sin rostro y sin motivocome senza volto e senza motivo
vieron por la ventana de su ausenciavidero dalla finestra della loro assenza
lo que quedaba atrásquanto restava indietro
ese andamiajeun’impalcatura
de abrazos cielo y humodi abbracci cielo e fumo
  
Cuando empezaron a desaparecerQuando iniziarono a scomparire
como el oasis en los espejismoscome le oasi nei miraggi
a desaparecer sin últimas palabrasa scomparire senz’ultima parola
tenían en sus manos los trocitostenevano in mano i pezzetti
de cosas que queríandelle cose che amavano
  
Están en algún sitiostanno da qualche parte
nube o tumbanube o tomba
están en algún sitiostanno da qualche parte
estoy seguroson sicuro
allá en el sur del almalà nel sud dell’anima
es posible que hayan extraviado la brújulaè possibile che abbiano perso la bussola
y hoy vaguen preguntando preguntandoe oggi vaghino domandando domandando
dónde carajo queda el buen amorma dove cazzo resta il buon amore
porque vienen del odioperché vengono dall’odio


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org