Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


ESPERANTO [2] - Renato Corsetti
LA DIZERTONTOLA DIZERTINTO
  
Sinjoro Prezident'En plena kapablo,
mi skribas ĉi leteronestimata Prezidanto,
kaj havas mi esperon,mi skribas ĉi leteron,
vi legu kun atent'.kiun eble vi leĝos.
Alvenis jen paper'Ci tiu rekrutkarto
kun la ordon-invitoal mi rekte ordonas
foriri al militoforiri al milito
mekrede je l'vesper'venontan lundon.
Mi diras sen rezon'Sed mi ne estas ĉi tie,
ke tion mi ne farosestimata Prezidanto,
mi sur la ter' ne starospor mortiĝi homojn
por murdo de la hom'.similajn al mi.
Ne ofendiĝu viMi ne koleras kontraǔ vi,
se mi per ĝi vin spitas,mi diru parenteze,
mi ĉion mem decidassed mi nun jam decidis
kaj tuj dizertos mi.mi estas dizertonta.
  
En mia juna aĝ'Min trafis nur malfeliĉoj
formortis mia patro,ekde kiam mi naskiĝis
foriris mia fratokaj idoj kiujn mi kreskiĝis,
kaj brulis la vilaĝ'.ploradis kun mi.
Patrino pro sufer'Miaj patro kaj patrino
jam kuŝas en la tombo,nun jam estas subgrunde
ne zorgas ŝi pri bombokaj pri la milito
ne zorgas eĉ pri verm'ili nepre ne zorgos.
Dum mia kaptitec'Dum mia mallibereco
jam oni la edzinoniu stelis al mi
forŝtelis kaj animonmian edzinon, mian pasintecon
kaj pasintecon eĉ.kaj mian plej belan aĝon.
Jam morgaŭ sen prokrast'Morgaǔ mi leviĝos,
fermiĝos mia pordofermos la pordon
al jaroj de la mortoantau mortintajn jarojn
kaj fuĝos mi kun hast'.kaj ekmarsis.
  
En almozpeta viv'Mi vivos per almozo
mi iros tra la mondosur stratoj de Hispanio
mi estos vagabondode Francio kaj Britio
kaj diros re al vi:kaj al ĉiuj mi krios
"Rifuzu al buĉad'ke oni ne plu foriru
rifuzu murdincitonkaj oni ne plu obeu,
ne faru vi militon,nur por iri morti
rifuzu al murdad'".por ne gravas kiu.
Se fluu nun la sang'Tial se necesos
la propran do vi donos,sango ĉiakoste,
jen kion mi proponos,iru doni la vian,
Sinjor' de alta rang'.se tio amuzas vin.
Kaj se vi serĉos minKaj diru al siaj uloj,
eksciu trup' ĝendarma,se ili venos min ŝerĉi,
ke estos mi senarma:ke al mi ili povas pafi,
ĝi pafu do sen tim'.armilojn mi ne havas.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org