Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


NORVEGESE / NORWEGIAN / NORVEGIEN - André Bjerke - Birgitte ...
Mijnheer de president,
Ik schrijf je een brief,
die u misschien zal lezen,
als u tijd heeft.
Ik heb mijn militaire
papieren ontvangen:
Om naar de oorlog te vertrekken,
vóór woensdagavond.
Mijnheer de president,
Ik wil dit niet doen:
Ik ben niet op aarde
om mensen te doden.
Het is niet om u kwaad te maken,
Maar ik heb mijn beslissing genomen:
ik zal deserteren.

Sinds ik geboren ben,
heb ik mijn vader zien sterven,
Mijn broers zien vertrekken
en mijn kinderen zien wenen.
Mijn moeder heeft zo erg geleden
Dat ze nu al in haar graf ligt.
Daar spot ze met de bommen en de wormen.
Toen ik gevangen was heeft
men me mijn vrouw afgepakt
Men heeft me mijn lieve verleden ontstolen.
Morgen heel vroeg zal ik
de deur achter mij dichtdoen
….. en zal ik op weg gaan.

Ik zal mijn kostje bijeen bedelen
Op de Franse wegen
van Bretagne tot de Provence
En ik zal aan de mensen zeggen:
Weiger te gehoorzamen,
Weiger naar de oorlog te gaan,
weiger te vertrekken.
Al het nodig is zijn leven te geven,
Geef dan het uwe,
u bent een goede apostel,
mijnheer de president.
Als u me achtervolgt,
verwittig uw gendarmes
Dat ik niet gewapend zal zijn
En dat ze mogen schieten.
HERR PRESIDENT

Herr president, jeg skrev
et brev jeg nu vil sende,
og får De tid, kan hende
De leser dette brev.
For jeg har mottatt selv
et brev fra militæret,
som sier jeg skal være
ved fronten onsdag kveld.
Men jeg er ikke sendt
til jorden for å drepe,
så meg kan ingen slepe
i krig, herr president.
Beklager hvis det gjør
Dem sint å lese dette.
Nå har De altså sett det:
Jeg vil bli desertør!

I krigen har jeg selv
sett far og brødre falle,
og selv forlot jeg alle
de små som gråt farvel.
Min mor fant hvilested
hvor ingen sprenggranater
og syngende soldater
forstyrrer hennes fred.
De årene jeg satt
som fange, tok de fra meg,
den kvinne livet gav meg,
mitt hjerte har de tatt.
I morgen tidlig går
jeg ut av huset førenn
det gryr, og stenger døren
mot livets døde år.

Som tigger vil jeg gå
på veiene i riket,
og der vil jeg predike
for store og for små:
Si nei til dette hat
som krigens lov vil fordre.
Nekt blankt å lystre ordre:
Bli aldri mer soldat.
Herr President: Om blod
har De nå talt for meget.
De bør gi Deres eget
for slik apostel-tro.
Men tar de meg, så meld
til hæren at jeg bare
kan skytes uten fare -
jeg skyter ikke selv.




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org