Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


RETOROMANCIO / SWISS ROMANCHE / ROMANCHE GRISONNAIS (ROMANTSCH...
IL DESERTÖRIL DISERTOR
  
Stimo sar president,Signur President
in mia correspondenzaina brev as vi scriver
el legiaregia, spraunza,che vus vegnis a leger
che ch'eau d'he uoss' avaunt.sche vus avais il temp.
M'es güst gnieu cumandoIer m’han fatg avair
dad ir, e que dal vaira,mias cartas militaras,
in guerr' aunz damaun saira,ma ‘lan far ir en guerra
cha 'm drouvan scu sudo.avant mesemna saira.
Stimo sar president,Ma signur President
umauns scu ch'eau sun svess,jau na vi far la guerra,
a quels mê nu cuppess,na sun qua sur la terra
nu füss bun da fer taunt.per mazzar povra glieud,
Eau nu'l vuless gnierver,na vi vus grittentar,
ma eau'l disch aint pella vista:as l’hai da dir clermain
“Mia decisiun es quista,ma jau m’hai decidì
d'he avaunt da deserter!”e vom a disertar.
  
In tuot mia existenz'Dapi che jau sun nat
al bap vains sepulieu,hai vis murir mes bab
mieus frers quels sun partieus,hai vis partir mes frars
crido haun mieus iffaunts.e bragir mes uffants
Mia mamm' es a la finmia mamma ha tant suffert
eir ella già suot terraella è dadens la fossa
e ria sur d'la guerral’importa betg da bumbas,
e skerza culs vermins.l’importa betg da verms.
Cur ch'eau d'eir in praschun,Cur ch’era en fermanza
qualchün m'ho invulom’han viulentà la dunna
mia duonn' e mieu passo,e m’han engulà l’olma
tuot que ch'eau vaiv da bun.e tutt mes char passà,
Damaun bunura boda bun’ura damaun
eau serraro la portavegn a serrar la porta
sül nes d'la stagiun mortaal nas d’annadas mortas
e giaro sur pros e god.part e ma vom davent.
  
Eau giaro dappertuotLa vita ‘gn a rugar
vivand scu ün murdieusur las stradas da Frantscha
e dormaro sün via,da Bretagna en Provantscha
però eau dscharo a tuotsvegn a sbragir a la glieud:
da nu's lascher cupper,refusai d’obedir,
da nun ir a cumbatterrefusai da la far,
i'l interess dals quatter,na giai far la guerra,
chi 'ns lessan cumander.refusai da partir.
E scha que es do avaunt,Sche ‘s duai dar il sang,
cha'l saung ho da culer,giai ussa dar il voss,
ch'el giaja svess a'l der,bella fatscha de bronz
stimo sar president.mes signur President.
Als sieus ch'el dschaja pür,Sche vus m’persequitais
scha vegnan a'm piglier,schai bain a voss giandarms
ch'eir eau sun bun da trerche jau na sun armat
e challaro dal sgür!et che pon trair sur mai.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org