Language   

Le déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


CATALANO / CATALAN [6] - Kim Herrero
SENYOR PRESIDENT ‎

Senyor President: ‎
si vol, pot treure’m fora, ‎
però crec que va essent hora ‎
de parlar francament. ‎

Sempre he sentit parlar ‎
que abans d’arribar a la terra ‎
ja vaig perdre una guerra ‎
i vosté la va guanyar. ‎

Ara, Senyor President, ‎
cal tenir molta mà esquerra; ‎
fa molts anys d’aquella guerra ‎
Res no dura eternament. ‎

També li voldria dir ‎
‎-si no s’ho pren malament- ‎
que no vaig donar el meu “sí”, ‎
i vosté és President. ‎

Sóc totalment conscient ‎
que l’afer és delicat: ‎
i això rima amb “llibertat”. ‎
Ho sent, senyor President? ‎

Com vol que siguem patriotes, ‎
si vivim a un paradís ‎
on, darrera el seu somrís, ‎
s’amaguen deu mil ganyotes? ‎

I, sobretot, Excel•lència, ‎
perdone si he estat sincer; ‎
una mica de paciència ‎
li anirà la mar de bé. ‎

Li agreixo immensament ‎
el temps que m’ha dedicat: ‎
Gràcies, senyor President; ‎
i recordi, llibertat.‎
EL DESERTOR

Honorable President
li escric una carta
que potser llegirà
si troba el moment.
Confirmo que he rebut
els papers militars
per anar a la guerra
dimecres a tot tardar.
Honorable President
em nego a fer tal cosa
no sóc a aquesta terra
per matar a pobre gent.
No és per molestar
però vull fer-li saber
la decisió que he pres:
seré un desertor.

Des que jo vaig ser nat
he vist morir mon pare
marxar els meus germans
i plorar els meus fills.
Ma mare patí molt
ella és a dins la tomba
ja tant li fan les bombes
ja tant li fan els cucs.
Quan jo era presoner
em van prendre la dona
em van prendre el cor
i tot el meu passat.
Demà de bon matí
tancaré la meva porta
a tots aquells anys morts
vagaré per els camins.

Un vagabund seré
per tot arreu de França
De Bretanya a Provença
I diré a tota la gent:
“Negueu-vos a obeir
negueu-vos en rodó
no aneu pas a la guerra
negueu-vos a marxar”.
Si cal que es vessi sang
vessi vostè la seva
vostè tan predicador.
Honorable President
Si em feu perseguir
informeu la policia
que jo no porto armes
i que podran disparar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org