Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalALEUTINO / ALEUT - Elmett R. Maynery
LE DÉSERTEURVIIGMAAQQAVORPAQ
Boris Vianaahtlendloárvesippa 1954ssa
Monsieur le Président,
Je vous fais une lettre
Que vous lirez, peut-être,
Si vous avez le temps.
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir.
Monsieur le Président,
Je ne veux pas la faire!
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens...
C'est pas pour vous fâcher,
Il faut que je vous dise:
Ma décision est prise,
Je m'en vais déserter.
Nûqqaame kaasyqaab
qatyppoqnaaqo túhdla
haannâqqatas máhlevu
pooqqínnas miiturvoq.
Kuisiityhdlûtasiita
viigdlúqtiilaqqa arvoq
rypiiq viighaynaaqyhsa
dût punhdlovaqtiissaab.
Nûqqaame kaasyqaab
tuquultamaaqqasiita
igdlóhdlaqqapeqiita
dût mooqta siivundlup.
Nûbatypaaqqasii,
tunhglússattavinarpoq
suurpyqmuu palárvoq
viigmaaqqataahtlútta.
Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père,
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants;
Ma mère a tant souffert,
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers.
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme,
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé...
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte.
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins.
Suummuksitassiqtaa
maaqmúp piikistiqtaa
darvarvúp taalistiqtaa
koqervúq tyvistiqtaa
maahtâmuu sovoqlerqe
tunggurssussasseervoq
pommiqtissattéharvoq
puqsiiqtissattéharvoq.
Prihonneeraq masysiita
kussapmuutinavertaq
mytûgdláqtinavertaq
poin suumuutinavertaq.
Arvorgáq nuuhlútaq
igdlómmûp pisitiiqta
tuinnuqseviq moiqviq
taindlakiipquuhaayiita.
Je mendierai ma vie
Sur les routes de France,
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
Refusez d'obéir!
Refusez de la faire!
N'allez pas à la guerre,
Refusez de partir.
S'il faut donner son sang,
Allez donner le vôtre!
Vous êtes bon apôtre,
Monsieur le Président...
Si vous me poursuivez,
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer.
Bûrúqmûp vihlisiita
Paransaahtle tyhiiviq
Perehtania Perovansiaas
niitoviqûrvaqhliktaa:
tuuskurvuq viigtipiq
tuuskurvuqna paasiviq
viigmoqqarpoqaasiviq
tuuskurvuqna tiippiiq.
Intígdlarvoqmeittaa
tuulûp intíkkappuqna
muustutnaaqossarveisi
Nûqqaame kaasyqaab.
Hooqsiitterastammuup
poliisitiissittuttaiqna
arûnasaantiisiistaa
ô muunappûqsilee.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org