Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


Versione antinucleare con parole di Klaus Shäfer.
MONSIEUR LE PERCEPTEUR

Monsieur le percepteur
Scusez-moi si j'ose
Par la présente prose
Vous décrire mon malheur
Je viens de recevoir
Vos fameux formulaires
D'impôts sur les salaires
à payer sans retard
Monsieur le percepteur
C'est pas que je m'y oppose
Mais ma vie n'est pas rose
Et dans ma soupe, y a pas de beurre
J'voudrais pas vous fâcher
Mais maintenant faudrait que je vous dise
Chuis tellement dans la mouise
Que je peux pas payer

Depuis quelques années
Votre brigade rôde
Pour trouver une fraude
Des sous non déclarés
Ces gens-là devraient voir
Que je n'ai pas d'usine
Caché dans ma cuisine
Ni d'avion dans le placard
J'suis qu'un pauvre paysan
Mes dix hectares de terre
J'les mâche avec ma mère
Et ben y a pas de pétrole dedans
Alors je vous préviens
Si un beau jour je craque
Ben j'fermerai la baraque
Et puis la Suisse, ben c'est pas loin

J'irai faire mon métier, oui monsieur !
S'il le faut hors de France
Ça me fait à la panse
Mais ça vaut le mont de piété
Quand on ne peut pas payer
Pourquoi faudrait-il faire
L'acrobatie bancaire
Pour danser le mal du fer
S'il vous faut de l'argent
Y a un truc je vous donne là
Les guerres, quand elles sont bonnes,
Ça rapporte toujours autant
Avant de terminer
J'ai oublié de vous dire
Que je n'ai plus de tirelire
J'sais plus où je l'ai cachée
Héhé (c'est nerveux, excusez-moi)

Pabapaba…
DÉSERTONS LE NUCLEAIRE!

M. le président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Des nouvelles du Japon :
D’un désastre si profond
Que de la fin on ne peut rien voir.

M. le président
Je ne peux plus me taire :
L´énergie nucléaire
Peut tuer nos enfants !
Pensez au lendemain !
Les risques sont durables
La terre incontrôlable !
Vous suivez un faux ch’min.

Voilà une question :
Que faire des déchets
En trois cents mille années ?
Ce n’est pas un peu long ?
Depuis que je suis né
J´attends des vraies réponses.
J´entends que des mensonges :
Coût et sécurité.

On peut créer tellement d’emplois
Dans l´énergie renouvelable
Et du travail durable
Dit’s-le aux syndicats !
Commencez demain matin
A fermer des centrales
Dans ce moment crucial.
Réveillez vous enfin !

L´énergie nucléaire
A envahi toute la France
De Fessenheim jusqu´en Provence
Mais il faut nous en défaire !
Il n’y a pas de sécurité,
Nulle part dans le monde
Ni en France ni au Japon,
Ça c´est la vérité.

Je ne peux plus me taire :
Maintenant il faut comprendre
Que la nature peut nous surprendre
Et un seul accident sévère
Suffit à abîmer
Nos plain’s et nos montagnes
De Tricastin jusqu´en Bretagne
Pour une éternité.
A Fessenheim, in Alsazia, e a Tricastin, nella regione Rodano-Alpi – citate nelle ultime due strofe - sorgono due delle più vecchie centrali nucleari francesi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org