Le déserteur
Boris VianOriginal | ITALIANO / ITALIAN / ITALIEN [8] - Terminale X |
LE DÉSERTEUR Monsieur le Président, Je vous fais une lettre Que vous lirez, peut-être, Si vous avez le temps. Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir. Monsieur le Président, Je ne veux pas la faire! Je ne suis pas sur terre Pour tuer des pauvres gens... C'est pas pour vous fâcher, Il faut que je vous dise: Ma décision est prise, Je m'en vais déserter. Depuis que je suis né J'ai vu mourir mon père, J'ai vu partir mes frères Et pleurer mes enfants; Ma mère a tant souffert, Elle est dedans sa tombe Et se moque des bombes Et se moque des vers. Quand j'étais prisonnier On m'a volé ma femme, On m'a volé mon âme Et tout mon cher passé... Demain de bon matin Je fermerai ma porte. Au nez des années mortes J'irai sur les chemins. Je mendierai ma vie Sur les routes de France, De Bretagne en Provence Et je dirai aux gens: Refusez d'obéir! Refusez de la faire! N'allez pas à la guerre, Refusez de partir. S'il faut donner son sang, Allez donner le vôtre! Vous êtes bon apôtre, Monsieur le Président... Si vous me poursuivez, Prévenez vos gendarmes Que je n'aurai pas d'armes Et qu'ils pourront tirer. | IL DISERTORE Strano gioco, strano gioco, l'unica mossa vincente è non giocare Signor presidente le scrivo una lettera che lei forse leggerà se avrà tempo per farlo ho appena ricevuto la cartolina militare dovrò partire in guerra entro mercoledì sera signor presidente io non la voglio fare non sto su questa terra per ammazzare non per farla arrabbiare ma glelo devo dire la decisione è presa io diserterò da quando sono nato ho visto mio padre morire ho visto i miei fratelli partire mia madre ha già pianto per l'orrore della guerra ha tanto sofferto che ormai è nella tomba quando ero prigioniero la donna m'han rubato l'anima mi han strappato e tutto il mio passato domattina di buonora chiuderò la mia porta me ne andrò per le strade e alla gente dirò: In guerra non andate, di farla rifiutate all'ordine di partire rifiutarsi d'obbedire! Egregio presidente, dietro la collina non ci sono solo funghi la vede la bambina che non li raccoglie più colpa di una mina altro che bella la guerra è fredda e assassina e là dietro quel fumo non c'è una cucina ma una donna stuprata di nuovo disperata da Belgrado e Baghdad, Asmara e Dakar, Timor e Beirut, Nairobi e Kabul occhi verso il cielo piombo da montagne all'orizzonte lacrima che scende sotto ai piedi ho troppa gente In guerra non andate, di farla rifiutate all'ordine di partire rifiutarsi d'obbedire! Se bisogna dare il sangue vada a dare il suo lei ch'è un buon apostolo signor presidente se mi darà la caccia avverta i suoi gendarmi che non avrò le armi e potranno sparare. |