Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalKELARTICO / KELARTIC / KELARTIEN [2] - Riccardo Venturi
LE DÉSERTEURТО ДЕЗЕРТŌР
  
Monsieur le Président,Хадōн то президент
Je vous fais une lettreвъс грāбъм ено грāсто
Que vous lirez, peut-être,апшевасъв нывас йъ
Si vous avez le temps.андев земāн кāзиг.
Je viens de recevoirЕм гепрӣм нъввисāд
Mes papiers militairesмāн настāи вогēрдāриг
Pour partir à la guerreим шегӣм ду то вогēр
Avant mercredi soir.инъс меидсым виаспър.
Monsieur le Président,Хадōн то президент
Je ne veux pas la faire!мӣ нъвӯлл дĕстāи йъ
Je ne suis pas sur terreнāм авос ап то дŏрр
Pour tuer des pauvres gens...дырухāин им шебънъм.
C'est pas pour vous fâcher,То нӣ им шедангъм въс
Il faut que je vous dise:браукъм въс дāистāи тон,
Ma décision est prise,мāн мутāлен сӣ гепър
Je m'en vais déserter.гӣм им шедезертъм.
  
Depuis que je suis néМеркāд ем гедыле дулеук
J'ai vu mourir mon père,мāн пāрн дуистāи ем гедърк
J'ai vu partir mes frèresго мāн брāдāир екгӣстāи,
Et pleurer mes enfants;мāн хутāин пелъстāи.
Ma mère a tant souffert,Мāн мāр бōйл' хē гепъсък
Elle est dedans sa tombeны сӣ дид ин нӯр стрōб
Et se moque des bombesго назикът съм бомбāи,
Et se moque des vers.назикът съм то лӣмт.
Quand j'étais prisonnierМеркос верем гестылд
On m'a volé ma femme,мъ хоā гереуд то мыила
On m'a volé mon âmeмъ хоā гереуд то ŏлло
Et tout mon cher passé...го мāн трекот гемад.
Demain de bon matinКърāс ин прōйто дыан
Je fermerai ma porte.гаспаршем мāн дӯран
Au nez des années mortesла нуз нъ њъутонāи мāрд
J'irai sur les chemins.йа хадшем ап то синтрāи.
  
Je mendierai ma vieЙа мāн гвӣн биегшем йъ
Sur les routes de France,ап то пыит нъ Галдŏрр,
De Bretagne en Provenceек Бреттŏрр ад Провāнса
Et je dirai aux gens:хадшем дāистāи ал то гĕн:
Refusez d'obéir!бӯтаив ду им шемалдъв
Refusez de la faire!бӯтаив ду им шедадкыв йъ
N'allez pas à la guerre,нъхадаив ду то вогēр
Refusez de partir.бӯтаив ду адшехадъв.
S'il faut donner son sang,Анбраукуар дāстāи йŏнг
Allez donner le vôtre!хадаив дāстāи вāс
Vous êtes bon apôtre,вӣ сӣв паластыр дън,
Monsieur le Président...хадōн то президент.
Si vous me poursuivez,Йа мъ пъранхепнъв
Prévenez vos gendarmesдудāив ал вāс жандармāи
Que je n'aurai pas d'armesмӣ шесāм аун хаублāи
Et qu'ils pourront tirer.г' ӣ мъ шестреисхантшъ.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org