Lingua   

Girl In The War

Josh Ritter
Lingua: Inglese


Josh Ritter

Lista delle versioni e commenti

Guarda il video


Josh Ritter, Girl In The War


Cerca altri video su Youtube

Ti può interessare anche...

All Some Kind of Dream
(Josh Ritter)
The Torch Committee
(Josh Ritter)
Thin Blue Flame
(Josh Ritter)


Dall'album "The Animal Years" del 2006.

animalyears


Per l'interpretazione del testo si veda Song Meanings:

"I interpret the song as a clear anti-war statement.

The reference to breaking the rules of the game and the “girl in the war” suggests a breaking of a “no women, no children” type of statute. In our current wars, we see our international rules of conduct being broken and civilian casualties often outnumber those of military forces.

A second reference to Laurel and Hardy (Thin Blue Line – “…even Laurel begs Hardy for vengeance”) links the two songs which support each other in their anti-war sentiment.

The need to “rock yourself a little harder” and the reference to a dove suggests to me the need to actively protest and not just believe blindly in peace (e.g. the [peace] dove). Paul suggests that you must do whatever you have to in order to get fired up and move (“pretend your feet are on fire”). Peter has not been able to find a way to do this, and has been effectively sticking his head in the sand as he turns up the music and hopes for the best (e.g. that the war will end, that she will be okay, that peace will come).

As a side-note, a confrontation between the apostles has ‘historic’ reference as Paul confronted Peter in Galatians 2:11-18 when Peter was accused of Judaizing due to his reluctance to share a meal with gentile Christians.

“I know that they can hear me yell” (i.e., I know that they can hear my protests) and if they [powers that be] can’t find a way to stop what we are opposed to then they can go to hell. To fail to do so will result in great loss."

Gossy, 05-28-2006
Peter said to Paul
"You know all those words that we wrote
Are just the rules of the game and the rules are the first to go"
But now talkin' to God is Laurel beggin' Hardy for a gun
I gotta girl in the war, man I wonder what it is we done

Paul said to Petey
"You gotta rock yourself a little harder;
Pretend the dove from above is a dragon and your feet are on fire"
And I got a girl in the war, Paul the only thing I know to do
Is turn up the music and pray that she makes it through

Because the keys to the kingdom got locked inside the kingdom
And the angels fly around in there, but we can't see them
And I gotta girl in the war, Paul I know that they can hear me yell
If they can't find a way to help, they can go to Hell
If they can't find a way to help her, they can go to Hell

Paul to Petey "you gotta rock yourself a little harder;
Pretend the dove from above is a dragon and your feet are on fire"
But I gotta girl in the war, Paul her eyes are like champagne
They sparkle, bubble over, in the morning all you got is rain
Sparkle, bubble over, in the morning all you got is rain
They sparkle, bubble over, in the morning all you got is rain

inviata da Alessandro - 28/11/2007 - 10:45



Lingua: Italiano

Traduzione italiana di Francesco Senia
(Eseguita appositamente per questo sito)
seniafranco

Il personaggio che si vede qui ritratto, riportato alla sua vera consistenza anagrafica, affermò a suo tempo di avere eseguito questa traduzione “appositamente per questo sito”. Poiché, come ama a volte specificare, egli non toglie niente -foto comprese, e pur avendone la tentazione- per la sua “avversione allo stalinismo”, non saremo certamente noialtri a togliere la sua immagine (di alcuni anni fa, invero) da questa pagina.
RAGAZZA IN GUERRA

Pietro disse a Paolo
"Tutte quelle parole che abbiamo scritto
Sono solo le regole del gioco e le regole sono le prime ad andare al diavolo"
Ma adesso andiamo a dire a Dio che Stanlio sta supplicando Ollio perché gli dia una pistola
Ho mandato una ragazza in guerra, mi chiedo che cosa mai abbiamo fatto.

Paolo disse a Pietruzzo
"Tu devi farti pietra un po' di più;
Devi pretendere che il gabbiano in cielo diventi un drago e che i tuoi piedi siano di fuoco"
E se ho mandato una ragazza in guerra, Paolo,
la sola cosa che riesco a fare è alzare il volume e pregare che lei sopravviva

E tutto questo perché le chiavi del regno sono rimaste chiuse dentro il regno
E gli angeli svolazzano tutt'intorno, ma noi non possiamo vederli
Ed io ho mandato una ragazza in guerra, Paolo, e so che loro possono sentire le mie grida
Se non riescono a trovare il modo per aiutarci, allora possono andare all'inferno
e non riescono a trovare il modo per aiutarci, allora possono andare all'inferno

Paolo a Pietruzzo "Tu devi farti pietra un po' di più;
Devi pretendere che il gabbiano in cielo diventi un drago e che i tuoi piedi siano di fuoco"
Ma io ho mandato una ragazza in guerra, Paolo i suoi occhi sono come champagne
Essi brillano, spumeggiando, in un mattino di pioggia
Essi brillano, spumeggiando, in un mattino di pioggia

inviata da CCG/AWS Staff - 28/11/2007 - 14:43




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org